[Milva McDonald]: Приглашаем всех желающих принять участие в заседании Конституционной комиссии Медфорда 5 сентября 2024 года. Итак, наш первый вопрос в повестке дня — протокол заседания от 1 августа. Есть шанс их увидеть? Это верно.
[David Zabner]: Согласие по телефону.
[Milva McDonald]: Согласие по телефону.
[David Zabner]: Я поддержу тебя. Понедельник.
[Milva McDonald]: Вы все согласны?
[David Zabner]: Удачи.
[Milva McDonald]: Удачи.
[David Zabner]: Удачи.
[Milva McDonald]: Кто-нибудь возражает? Идеальный. Идеальный. Что ж, сегодня вечером мы работаем над первыми тремя статьями из обзора нашего последнего письма. Итак, наша сегодняшняя миссия — превзойти других. Итак, я хотел бы начать с вопроса, хочет ли кто-нибудь предложить какие-либо изменения? Начните с 4-го пункта. Что будет на четвёртом уроке?
[Eunice Browne]: Ну, есть несколько вещей. Мне не хватает разрешения в разделе 4-1, Избиратели выберут шесть членов школьного совета на двухлетний срок, начинающийся в первый день января после очередных муниципальных выборов и продолжающийся до тех пор, пока их преемники не будут приведены к присяге. Не знаю, есть проблема или нет, но горсовету это не понравилось, и мэр предположил, что это хорошо. Я думаю, это параллель. Слово немного другое. В нем говорится, что он начинается в понедельник, 1 января, после парламентских выборов, если только первый понедельник не является национальным праздником, и в этом случае мандат начнется на следующий день и закончится, когда выдвижение будет успешным. Итак, мое мнение. Это правда? Помимо переименования статьи, остальной контент должен быть прежним, верно? Продолжать. Да, последовательно.
[Milva McDonald]: Энтони или кто-то из Коллинз-центра, вы можете об этом поговорить?
[Ron Giovino]: Только заседание совета в понедельник и заседание городского совета во вторник? Это очень просто.
[Eunice Browne]: Я не знаю. Хороший вопрос.
[Anthony Ivan Wilson]: Я помню, у меня действительно не было предыдущей версии, это предыдущая версия, но я помню, что цель последовательна. Я думаю, что формулировка, которую мы получили от первоначального комитета, включала условия, согласно которым городской совет и школьный комитет не будут соблюдать во время каникул. Помимо этого, мы сохранили язык прежним. Так что если вы хотите добавить его туда, вы можете это сделать.
[Milva McDonald]: Хорошо, Юнис, не хотите ли вы обратиться к нам с просьбой добавить этот язык к обязанностям школьного комитета в соответствии с обязанностями городского совета и мэра?
[Eunice Browne]: Я думаю, у Рона интересный прогноз на понедельник и вторник. Дайте мне понять. Первый день работы. Старт в первый понедельник января.
[Milva McDonald]: Да, мэрия тоже в первый понедельник января.
[Eunice Browne]: Да, я считаю, что это должно быть последовательно. Если только нет веской причины этого не делать.
[Milva McDonald]: Правильно, школьный совет говорит только о первом рабочем дне января, а не о первом понедельнике, верно?
[David Zabner]: Я думаю, что они абсолютно одинаковые, но согласен, что язык должен быть одинаковым.
[Milva McDonald]: Итак, Рон.
[Ron Giovino]: Просто точка информации. Когда вы возьмете на себя ответственность и станете самим собой, разве это не ваша дата вступления в силу, не первая встреча? Точно. Так что, как и в это воскресенье, рекомендуется не вторник. Итак, я пытаюсь сделать это спорным вопросом, но это уже не похоже на «ой, извините».
[Eunice Browne]: Насколько я понимаю присягу, мы традиционно проводим инаугурацию в первое воскресенье января, и вы знаете, обычно это большой праздник, но на самом деле я думаю Они были приведены к присяге как первые и избранные лидеры.
[Ron Giovino]: О да, вы правы.
[Eunice Browne]: Я чувствую, что это скорее конец. Я думаю, что сотрудник умер некоторое время спустя. Торжества, открытие зрительного зала в первое воскресенье и т. д. Думаю, это было в основном торжественно. Я думаю, что все они были приведены к присяге в начале января. Я думаю, потому что я увидел фотографии, я подумал, что это у меня есть, мне пришлось вернуться за письмами, о которых я раньше не думал, и многие из них, вы знаете, приходили в офис, вы знаете расписание, пусть по одному, а потом ругались. Думаю, я их понимаю. 31 декабря – последний день срока. Точно так же 1 января стало первым днем нового семестра. Так что я думаю, что большинство из них присягали без надобности в первый день, потому что был праздник и ратуша была закрыта, а на следующий день после первого рабочего дня или первого дня работы.
[Ron Giovino]: Да, я имею в виду, что речь идет не о дате встречи. Это больше связано с датой вступления в силу 1 января. Сейчас все очень активны.
[Milva McDonald]: Да, я думаю, это соответствует нашему нынешнему языку. Итак, я собираюсь добавить это туда и сказать: «Эннис, пожалуйста, скажите мне, похоже ли это на ваше намерение, предложение по изменению языка в разделе 4.1 Разрешения мэру и городскому совету изменить язык языкового стандарта разрешения». И три выборных учреждения. Это то, что вы ищете? Это верно. Это верно. ОК Все хорошо. Подчеркивать. Хорошо, отлично. За что люди думают, что мы голосуем?
[David Zabner]: Я продолжал включать в разговор свой воображаемый язык, если кто-то хотел это видеть.
[Milva McDonald]: Хорошо, спасибо.
[David Zabner]: Это не интересно, но оно есть.
[Milva McDonald]: Чтобы мы могли отправить товар. Я имею в виду, я думаю, возможно, колл-центр установит для нас этот стандарт. Как Энтони Уилсон? Это верно.
[Adam Hurtubise]: Хорошо
[Milva McDonald]: Идеальный. Идеальный. Так что с тобой все в порядке, отдавай приказы. Антонио Андреадо. Это верно. Энис. Это верно. Рон.
[Ron Giovino]: Я только что прочитал слова Дэвида, и они включают понедельник. Мы говорим об эффективности в понедельник, 1 января или в понедельник?
[Milva McDonald]: Что ж, мы предлагаем просто сохранить единообразие формулировок и позволить Центру Коллинза установить для нас стандарт.
[David Zabner]: В постах 2 и 3 я использовал тот же язык, который использовал при написании своего предложения в постах 2 и 3 выше, и оба использовались по понедельникам.
[Milva McDonald]: Идеальный. Но предполагается, что мы просто стандартизируем, и колл-центры будут использовать лучший язык. Идеальный. Филистимлянин?
[Phyllis Morrison]: Я бы просто отказался. Хорошо
[Milva McDonald]: Гены? В. Ты умираешь?
[Maury Carroll]: В.
[Milva McDonald]: Дэйвид?
[Maury Carroll]: В.
[Milva McDonald]: Я тоже. Хорошо, отлично. Так оно и произошло. Есть ли какие-либо другие поправки или дополнения к статье 4?
[Eunice Browne]: Если уровень ниже 4.1 соответствует уровню школы Мильва, можно поступать. Знаете, на экране, пожалуйста, поделитесь экраном с ластиком, чтобы мы все могли видеть то, что видим.
[Milva McDonald]: Не.
[Eunice Browne]: Он сказал, что кандидат в школьный комитет должен быть избирателем Медфорда на момент выборов и должен прожить один год в округе, где он претендует на эту должность, прежде чем он сможет подать заявку на должность в школьном комитете. Тогда обратитесь в городской народный совет в п. 2.1. Мы проголосовали 1 августа. Окружные кандидаты в городской совет должны быть избирателями Медфорда на момент выборов и должны проживать в районе, где претендуют на эту должность, в течение одного года до вступления в должность.
[Milva McDonald]: Хорошо, мы должны установить этот стандарт. ок Вау.
[Eunice Browne]: Каждый из нас может пойти. Тело делает то, что хочет.
[Milva McDonald]: Ну а пока мы этим занимаемся, можно я продлю? Подходит ли эта область, потому что я заметил несоответствия или несоответствия, в чем проблема? Что касается переезда, если член школьного комитета покинет Медфорд, должность будет немедленно считаться вакантной. Что ж, я думаю, что в городском совете, если член совета покинет округ и поселится в Медфорде, срок полномочий этого совета может истечь. Поэтому мне интересно, хотите ли вы добавить это.
[David Zabner]: Я имею в виду, я думаю, что это подразумевает здесь.
[Milva McDonald]: Хорошо, все в порядке.
[David Zabner]: Да, потому что здесь показано, переехали ли они из Медфорда, но не указано, переехали ли они из вашего района.
[Milva McDonald]: Это верно. Думаю, мне интересно, сомнителен ли факт неопределимости? Это подтверждают в разделе мэрии.
[David Zabner]: Да, я имею в виду, я думаю, я предлагаю поднять стандарт, согласно которому, пока они остаются в Медфорде, они могут закончить свой срок. И я лично скажу, что мне нравится язык года перед инаугурацией. Так что я не знаю, хотим ли мы сделать это спортом или нет. Но это мое предпочтение, если я могу.
[Milva McDonald]: Тогда Возможно, сделаем это отдельно, чтобы избежать путаницы. Итак, первое, за что мы будем голосовать, это то, должен ли человек оставаться в округе в течение года до назначения или за один год до вступления в должность. Могу ли я спросить в колл-центре, есть ли у них какие-либо предложения по поводу того, лучше ли одно, чем другое?
[Anthony Ivan Wilson]: Что ж, мы бы сказали, что приоритет начнется в день запуска, и это будет хорошо, поскольку это будет конкретная дата.
[Milva McDonald]: Гариш. Все нормально. Дэвид, раз уж ты упомянул об этом и сказал, что тебе нравится инаугурация, хотел бы ты сделать этот шаг?
[Andreottola]: Это верно. Могу ли я задать вопрос прежде, чем вы это сделаете? Это верно. Мы звоним избирателям. Должен ли я регистрироваться для голосования в этом округе сроком на один год? Действителен ли ваш избирательный статус или он зависит от того, где вы живете?
[David Zabner]: Только твое место.
[Andreottola]: Но это не то, что мы сказали.
[David Zabner]: Да, потому что он сказал, что будет жить по соседству.
[Andreottola]: Но они могут голосовать в другом месте.
[David Zabner]: Вы знаете, вообще незаконно голосовать за то, что вы не являетесь резидентом.
[Andreottola]: Но сейчас ты, возможно, такой же, как я, а я в штате Мэн. Я могу голосовать в штате Мэн и могу голосовать в Массачусетсе. Знаешь, может быть и так.
[David Zabner]: Обычно в Соединенных Штатах вам нужно где-то жить.
[Ron Giovino]: Это верно. Вы можете быть штатом Мэн или Медфорд, но у вас есть только один выбор.
[Milva McDonald]: Энтони Уилсон Есть ли у вас какие-либо предложения?
[Anthony Ivan Wilson]: Да, просто добавьте туда немного информации. Встречается во многих населенных пунктах, в том числе курортных. Вы можете стать резидентом, владея недвижимостью и работая неполный рабочий день (шесть-три месяца в году). Технически, люди не являются избирателями. Положения здесь применяются к тем, кто зарегистрировался для голосования, т.е. Я думаю, за исключением нескольких человек, которые могут жить в Медфорде, но не предприняли активных действий, чтобы зарегистрироваться для голосования. Будьте осторожны с этим. Есть люди, которые являются местными жителями, но не избирателями.
[Milva McDonald]: Вопрос в том В остальном мы будем голосовать. Итак, давайте перейдем к нашему движению, а затем обсудим вопрос избирателей. Женщины?
[Ron Giovino]: Я думаю, что если дата открытия и дата загрузки различаются, есть вероятность, что кто-то однажды сможет забрать файл. Вы не будете иметь право на выполнение этого подтребования, и в этом случае вы не будете иметь право на получение этого документа. Я не знаю, который час, но это мое дело. Если вы отзовете свое заявление и обнаружите, что оно не соответствует требованиям за год до открытия, вам не будет разрешено отозвать свое заявление. Я не знаю, освещали ли мы этот документ или нет.
[David Zabner]: Если да, то я хотел бы сказать: да, я думаю, что это именно так, я думаю, что это общая проблема, с которой мы сталкиваемся в Соединенных Штатах. Так что мне нужно, чтобы Энтони рассказал об этом.
[Milva McDonald]: Антонио Уилсон.
[Anthony Ivan Wilson]: Ну, я просто хочу сказать один из них. Причина, по которой я считаю, что дата запуска является приоритетной, заключается в том, что это конкретная дата, которую вы можете посмотреть в правилах, и если есть крайний срок, я хотел бы знать, какие материалы и методы голосования вы знаете, материалы для отбора будут в конкретную дату, и она зависит от сообщества, но до истечения крайнего срока. В результате существует значительная неясность в отношении того, когда человек должен определить, соответствует ли он требованиям размещения. Это становится проще. Вы выбираете конкретную дату, например дату открытия.
[Ron Giovino]: Поэтому всякий раз, когда в формулировках указано, что при подаче заявления они проверят, соответствуете ли вы этому требованию. Я просто не хочу, чтобы в бюллетенях для голосования присутствовали люди, которых мы сочтем не имеющими права голоса в день открытия. И получить голоса от тех, кто это сделает. То есть вы думаете, что наш язык - я не уверен, но у нас тоже есть свой язык, чтобы те, кто не имел права присутствовать на инаугурации год назад, не могли получить документы?
[Anthony Ivan Wilson]: Я думаю, что, по моему мнению, я хотел бы сказать, что использование дня открытия в качестве даты облегчит принятие этого решения.
[Ron Giovino]: Но теперь, в ходе своего процесса, имеет ли клерк контроль над тем, когда выдаются документы, или он просто подсчитывает необходимые 10 000 голосов?
[Milva McDonald]: Вы имеете ввиду зарегистрироваться?
[Ron Giovino]: Зарегистрироваться Да. Я думаю, вы знаете, если говорить о году, я думаю правильно. Я этого не делаю, стараюсь избегать ситуаций, когда кто-то идет на выборы, а в день выборов выясняется, что он не может выполнить это требование. Они вообще не должны были голосовать. Я просто не уверен, что это произойдет.
[Eunice Browne]: Избирком не внес ясности? Если я пойду за документами, я обязан прочитать положения, которые мне даст избирательная комиссия. О том, имею ли я право или нет, вы знаете.
[Ron Giovino]: Мне интересно: это часть пакета заметок, за которым вы следите? Вот и все. Вот почему.
[David Zabner]: Рон, я думаю, это значит идеально. Но я знаю, что почти каждые четыре года 22-летний мужчина баллотируется на пост президента в некоторых штатах. Это потому, что обычно мы не подтверждаем эти вещи. ок Думаю, я не знаю, что произойдет, если вы выиграете выборы, но у вас не будет права баллотироваться, но я думаю, что это случается очень редко.
[Ron Giovino]: Да, я согласен. Но локально это вполне возможно. Но если говорить об инаугурации, меня это устраивает. Как я уже сказал, меня беспокоит, как мы можем гарантировать, что избирательная комиссия сделает это? Может быть, в конце помимо правил напишем запрос.
[Eunice Browne]: Да, это хорошая идея. Антонио?
[Anthony Ivan Wilson]: Добавлю кое-что к обсуждению. Никто не знает конкретной информации о месте жительства заявителя, кроме информации, содержащейся в документе. В такой ситуации обычно происходит следующее: кто-то (обычно соперник) задает вопрос о чьем-то местонахождении, и это становится вопросом расследования. Каждый должен предъявить подтверждение места жительства или что-то в этом роде. Именно поэтому я подчеркиваю, что легче принять решение, если у вас есть конкретная дата, чем что-то добавлять к самой миссии. Но мне нужно выяснить, когда этот человек получил документы.
[Milva McDonald]: Спасибо Поэтому я думаю, что мы не можем избежать всего на свете, но мы можем сделать это с помощью языка. Если что-то подобное произойдет, все будет проще.
[Eunice Browne]: Я буду работать с Роном, и мы дадим соответствующие рекомендации, возможно, где-нибудь в окончательном отчете, о котором, как вы знаете, Избирательная комиссия должна знать.
[Milva McDonald]: Что ж, в следующем месяце будет окончательный отчет. Итак, мы скомпилируем этот файл, и если этого не произойдет, мы сможем поговорить о его добавлении в следующем месяце. Все хорошо. Хорошо, рекомендация состоит в том, чтобы мы сократили право на образование для всех, не только для школьного совета, не только для 401, но интегрировать его с городским советом и использовать его за год до того, как они вступят в должность.
[Eunice Browne]: Это также будет согласовано с мэром. Вам нужна последовательность во всем.
[Milva McDonald]: У нас нет требований к размещению мэра. О, верно? Речь идет только о школьных консультантах и комитетах. Идеальный. Я поддержу тебя. Идеальный. ок Я сделаю это снова, когда не смогу видеть всех, потому что делюсь своим экраном, поэтому постараюсь сделать это по памяти. Энис. Это верно. Дэйвид.
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Рон.
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Моррис.
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Общий СИМ. Филистимлянин? СИМ. Антонио Андреотола?
[Andreottola]: Я не уверен, за что буду голосовать, поэтому откажусь.
[Milva McDonald]: Идеальный. я делаю Я всех поймал? Итак, следующая проблема, с которой мы столкнулись, находится в разделе 4.1. Это для стандартных целей, и в данном случае если кто-то и выходит к совету, то это администрация округа.
[David Zabner]: Я сделаю это движение.
[Milva McDonald]: Идеальный. Итак, давайте проясним, что это за инициатива: мы стандартизируем язык.
[David Zabner]: Если они переедут в город, их мандат может закончиться.
[Milva McDonald]: Да, у нас все в порядке, так сказал городской совет. Таким образом, движение заключается в том, что если член комитета школьного округа покинет округ во время своего пребывания в должности и будет жить в Медфорде, он или она сможет выполнять свои обязанности. Я поддержу тебя. Хорошо, Дэвид.
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Рон.
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Энис. Шри-Ланка. Моррис Моррис.
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Я пишу слово и говорю его. Антонио Андреотола. Нисколько. Неважно. Филадельфия. Это верно. Общий Это верно. Думаю, я остался последним, и я согласен. Хорошо, отлично. Так оно и произошло. ок Теперь в обсуждении возникают некоторые вопросы. Это вопрос, связанный с использованием слова «избиратель», которое, я думаю, мы использовали и в других разделах. Кто-нибудь доволен этим?
[David Zabner]: Я чувствую себя комфортно с этим. Идеальный. Помню, когда мы говорили о втором и третьем кварталах, мы много говорили об этом.
[Milva McDonald]: Идеальный. Поэтому инструкции по его изменению нет. Идеальный. Да, окей. Есть ли еще какие-либо поправки в статью 4?
[Eunice Browne]: У меня еще осталось, но я не хочу запасаться, знаете ли, если другие сделают то же самое.
[Milva McDonald]: Никто не знает, так что вперед.
[Eunice Browne]: Идеальный. Думаю, я, наверное, заблудился, если вспомню, что Полетт этим интересовалась, и я знал, что ее здесь нет, а за столом №2, просматривая записи друзей, секретарей или мужчин в колл-центре. Центр Коллинза исключил язык клерков, которые отвечают за рассмотрение и утверждение законопроектов, если, среди прочего, Избирательная комиссия не создала подкомитет. Насколько я знаю, клерк выставляет счета уже много лет. Так всегда делается. Насколько я понимаю, это контролируемая и сбалансированная ситуация. Поэтому я думаю, что вопрос в следующем: стоит ли мне продолжать это делать? Так должен ли язык вернуться к своей первоначальной форме? Или ты знаешь, На каком языке нам следует проконсультироваться с финансовым директором, прежде чем менять язык?
[Milva McDonald]: Ну я думаю язык удалили, поэтому я этому не верю. Я так не думаю. Полетт нет. Если есть какие-либо изменения, пожалуйста, сначала свяжитесь со мной. Но я не думаю, что мы будем говорить о том, как управлять счетами или о чем-то подобном. Я думаю это исключено. Я не думаю, что это означает, что система не может продолжать работу, потому что мы ее удалили.
[Milva McDonald]: Хорошо
[David Zabner]: Ладно, школьный комитет по-прежнему имеет право так проголосовать или просто пойти потренироваться.
[Phyllis Morrison]: Да, вот как это выглядит. Это не исключает этот процесс. Вы можете выбрать это.
[Milva McDonald]: Вот и все. Так как это изменится для вас? Юнис, ты все еще хочешь рассмотреть возможность его возвращения?
[Eunice Browne]: Я просто пытаюсь вспомнить, что сказала Полетт, и не хочу сказать, что что-то не так. Интересно, сможем ли мы это выпустить, и я думаю, что если у него возникнут с этим проблемы, он сможет это сделать. Это верно.
[Phyllis Morrison]: Это действительно тщательно. Я думаю, он связался бы с Милнером, если бы имел к этому какое-то отношение.
[Milva McDonald]: В В ок
[Eunice Browne]: Все хорошо. Так что оставим это позади, ладно? Это верно. Затем следует заполнение пробелов раздела 4.6. Мелисса. Можешь сделать его немного больше? Да, спасибо. Где моя заметка? Давайте посмотрим Вот несколько быстрых советов. В первой части, думаю, могла быть опечатка, в третьей строке написано Канцелярия Верховного прокурора. Я думаю, мы можем попытаться выразить общее мнение членов школьного комитета по этому поводу. Потому что я думаю, что это работа копирования и вставки. Да, история с ратушей. Так что я просто хочу изменить это, чтобы поблагодарить вас. Так что, возможно, нам не придется голосовать по этому вопросу. Это нормально? Почему я так не думаю. Думаю, это я узнал позже. Я так думаю, обратите пожалуйста внимание на телефон и центр. Ничего особенного, но это совет, знаете ли. О, они предложили меньше четырех или шести там, где мы сейчас находимся, потому что мы отразили резервирование мест в городском совете, что, я думаю, мы и делаем. Поэтому команда проекта рекомендовала, чтобы Рассмотрительная комиссия состояла из Школьного комитета и городского совета для заполнения вакансий Школьного комитета. Ну, я бы сказал нет. Я считаю, что каждое учреждение должно занимать свою нишу. Не знаю, хотим ли мы обсудить это в ваших заметках.
[Milva McDonald]: Помните Энтони Уилсона? Давайте посмотрим Да. Продолжайте путь к Антонио.
[David Zabner]: Я думаю, это тоже ошибка копирования. Хм, конечно, да, я это знаю, почему-то известно заранее.
[Milva McDonald]: Да, но мы говорим о том, что в журналах колл-центра речь идет о том, что они предложили отразить пустую структуру городского совета, и я думаю, мы согласны, что это хорошая идея. Другой предложил совету рассмотреть возможность совместной работы школьных комитетов и городских советов над заполнением вакансий. Итак, Энтони Уилсон, можете ли вы рассказать о причинах этого предложения?
[Anthony Ivan Wilson]: Да, я просто хочу еще раз проверить. Я как Мэрилин, ты звонишь? 781 твой? Я так не думаю. Я так не думаю. Ну, вот руководство. Вот предложение. Мы действительно не меняли язык.
[Contreas]: я здесь Я молчал.
[Anthony Ivan Wilson]: О, продолжай. Я не знаю, хотите ли вы, можете ли вы как можно короче рассказать о предложении, которое мы выдвинули.
[Contreas]: Идеальный. Если в совете есть вакансия, совет примет участие, поскольку он представляет электорат. Школьные комитеты, как правило, не должны заполнять вакансии самостоятельно. Должен быть способ представлять избирателей города. Большинство сообществ используют подход, который мы предлагаем здесь.
[Anthony Ivan Wilson]: Существует система контроля и баланса, поэтому она не контролируется, но это все.
[Jean Zotter]: Но школьный совет избирается избирателями. Ванга, я думаю, это не имеет смысла.
[Contreas]: Но они не участвовали в заполнении вакансий. Итак, в данном случае правление действительно представляет электорат.
[Jean Zotter]: Однако школьный комитет не занимается вакансией горсовета.
[Contreas]: Нисколько.
[Jean Zotter]: Хорошо
[Contreas]: Потому что школьный совет является лишь вторичным. Школьный комитет представляет собой единую функциональную единицу. Они не представляют весь город, который представляют. Школьный отдел — это, по сути, городской совет, представляющий весь город. Это то, что мы пытаемся сделать, и почему другие сообщества делают то же самое.
[David Zabner]: Хорошо
[Milva McDonald]: Хорошо
[David Zabner]: Мне нравится идея, что школьные комитеты сами заполнят пробелы. Я думаю, что в разделе 46.3 также есть ошибка вставки. Ну, вот где мы сейчас находимся.
[Milva McDonald]: Идеальный. Да, я имею в виду, набираю и вроде всё есть. Я знаю, мы действительно это обсуждали.
[David Zabner]: Он сказал, что оставшиеся члены школьного комитета назначат кого-нибудь на вакансию. Затем мужчину избирает городской совет.
[Milva McDonald]: Я понял.
[David Zabner]: Может быть, поэтому мы об этом и спорим. Я думаю, это должен быть кто-то, кого выберет школьный совет.
[Milva McDonald]: Идеальный. Мы услышали причину, возможно, что-то связанное с городским советом. Я имею в виду, я думаю, что первый класс имеет второе по величине количество голосов за всю историю? Назначения будут проводиться только в том случае, если никого нет.
[Ron Giovino]: Точно. Милда, могу я вас побеспокоить? В настоящее время мы также требуем, чтобы вы достигли 30%, чтобы стать следующим. Это то, что ты сказал? Я это не читаю. Это верно. Итак, что я хочу сказать: почему бы нам не оставить это так, ну, вы знаете, до конца и не пойти на выборы в следующий раз, потому что это также исключает ваш голос некандидата? В крайнем случае, это должно быть последним средством. Кто-то побежал, это всего лишь мое мнение, если вы... вы говорите, что мы должны быть в списке. Я имею в виду, я хочу... сократить как минимум 20 процентов, прежде чем мы проголосуем за то, чтобы городской совет добавил в список еще два имени.
[Milva McDonald]: Я хочу сказать «нет», думаю после дебатов в Центре Коллинза. Вы знаете, порог для получения голосов этими людьми не высок. Еще есть городской совет, который голосует от имени всего города. Я имею в виду, что вы можете посмотреть на это вот так. Вот что я сказал.
[David Zabner]: Рон, должен сказать, что доволен 20%. Мне очень не хочется, чтобы оно было меньше. Да, я думаю, что сумасшедших здесь достаточно.
[Ron Giovino]: Я думаю, если 90 или 80 процентов города... Я думаю, вы имеете в виду обездоленных кандидатов.
[David Zabner]: Я имею в виду, мне очень жаль. Некоторые люди по тем или иным причинам не получили бюллетени. Это верно.
[Milva McDonald]: Итак, теперь у нас есть другая идея: снизить лимит до 20%, не менее 20% от общего числа генетических голосов.
[Jean Zotter]: Итак, что касается нашей мэрии, если они просто хотят подумать о последовательности, у нас есть 30%, и именно эту сумму мы взимаем с нашей мэрии.
[Milva McDonald]: В.
[Jean Zotter]: Если мы достигнем 20%, у нас будет веская причина для перемен. Хорошо
[Eunice Browne]: Я согласен. Я хочу видеть стабильность. Это верно.
[Milva McDonald]: Идеальный. Итак, мы обсудили. Кому-нибудь нужен совет по любой из тем, которые мы обсуждаем? Я хочу этого, я хочу этого, Джин.
[Jean Zotter]: Я мало что знаю о городском совете, хм, каштановых волосах. Так что я думаю Я хочу, чтобы школьный совет проголосовал и заполнил вакансии без вмешательства городского совета. Вот мой гид.
[Milva McDonald]: Я поддерживаю это. Все в порядке, Дэвид?
[David Zabner]: Я собираюсь предложить то же самое.
[Milva McDonald]: Так что голосуйте Если должность все еще подлежит заполнению после превышения 30%, ответственность за заполнение вакансии лежит на школьном комитете.
[Anthony Ivan Wilson]: Они все это делают? Думаю, мне жаль вас беспокоить, но нынешняя формулировка оставляет право выбора школьному комитету. Что касается Столичного зала, то это ошибка. У меня есть отладочная версия, поэтому мы можем сделать это обновление. Ну это зависит от городского совета.
[David Zabner]: Это верно. Это просто голосование для подтверждения того, что мы все согласны с тем, чего мы хотим. Сейчас.
[Milva McDonald]: Так что в основном просто оставьте язык таким. 2. Еще раз обобщите причины.
[Andreottola]: Итак, давайте выступим против этого предложения. Ну, мы не знаем.
[Milva McDonald]: Пожалуйста, проголосуйте за это. Давайте посмотрим
[Eunice Browne]: Итак, если мы решим сохранить ту же формулировку в третьем разделе, и школьный комитет восполнит этот пробел, возможно, это еще одно изменение, изменим ли мы порог с 30 процентов на 20 процентов, а другая часть: изменим ли мы также порог для городского совета?
[Milva McDonald]: Нет, мы сейчас не об этом. Мы говорим только о том, когда нам придется заполнять вакансии, которые не заполнены теми, кто претендует, и заполнять уровень 30%, поэтому совет на столе заключается в том, чтобы мы оставили это и сказали, что совет заполнит вакансию, в отличие от политсовета. Значит, школьный комитет? Я ошибаюсь? Извините Школьные комитеты заполняют пробелы. Если вы голосуете «за», вы голосуете за то, чтобы школьный комитет заполнил вакансию, а не за городской совет. Все ясно? Дэйвид? Это верно. Рон?
[Adam Hurtubise]: Нисколько.
[Milva McDonald]: На самом деле?
[Adam Hurtubise]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Энис. Это верно. Ковбой Да. Антонио Андреев.
[Phyllis Morrison]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Филадельфия. Это верно. У меня есть имя. К сожалению, у нас ничья, потому что сегодня вечером только восемь человек. Я думаю, это означает, что он понимает.
[Andreottola]: Я не знаю. Даже если движение провалится.
[David Zabner]: Я имею в виду, я не думаю, что это имеет значение, потому что это движение ничего не меняет, но кажется, что люди хотят что-то изменить.
[Milva McDonald]: Да, мы разрываемся по этому поводу. Сейчас здесь восемь человек разделились по этому вопросу.
[Eunice Browne]: Поэтому я пытаюсь понять. Я имею в виду, как я сказал в начале. Я думаю, что школьный комитет должен задуматься о своих делах. Это то, за что мы только что проголосовали. Голосование
[David Zabner]: Да, это для того, чтобы помочь администрации школы выполнять свои обязанности, верно?
[Eunice Browne]: Я понимаю Дэвида. Что ж, я хочу понять, почему. Вы знаете, почему люди голосуют. Я имею в виду, что Мэриленд говорил об этом.
[Milva McDonald]: Я имею в виду, что для меня это не вопрос школьного совета, это вопрос членов школьного совета. Так что это не так. Вопросы школьного комитета находятся в ведении школьного комитета. Вот как я это вижу.
[Eunice Browne]: Вот что я сказал.
[Andreottola]: Вы также можете посмотреть на это таким образом. У нас будет член совета прихода, два члена совета прихода, представляющие приход, и они будут иметь право голоса и играть эту роль, и они будут знать людей в приходе. Знаете, так или иначе, решения принимают 11 членов горсовета, а не меньше одного школьного комитета. То есть вы говорите о решениях, принимаемых небольшим количеством людей, которые влияют на весь город.
[Milva McDonald]: Вы также говорите о мэре, потому что мэр является членом школьного комитета. В это время. ром
[Ron Giovino]: Подтверждая точку зрения Юнис, я имею в виду, что слышала, как Мэрилин говорила о том, что городской совет представляет город не больше, чем школьный совет. Тот факт, что это решение затрагивает школьный комитет, заставляет меня полагаться на решение городского совета. Вот почему я проголосовал.
[Milva McDonald]: Хорошо, Морри
[Maury Carroll]: Рон украл мою славу, потому что это было мое чувство. То, как Мэрилин объясняет и т. д., отличается от того, когда мы встретились с ней и задали этот вопрос несколько месяцев назад. Я никогда не думал, что городской совет действительно представляет народ. Вот почему я голосую так, как я делаю.
[Eunice Browne]: Я ценю эти комментарии. Интересно, застряли ли мы сейчас, если мы поднимем этот вопрос и надеемся проголосовать снова в следующем месяце, надеюсь, у нас все равно будет, вы знаете, я имею в виду, что осталось три.
[Milva McDonald]: Ну да, Даниэль сказала мне, что опоздает. Мы скучаем по Даниэль, мы скучаем по Полетт, мы скучаем... Я знаю. Возможно, мы заедем за Даниэль сегодня вечером, но все в порядке.
[Phyllis Morrison]: Поэтому я должен подтвердить. То есть во время процесса голосования язык по-прежнему поддерживается и обновляется для оценки? Что ж, голосование обязательно. Точно. Тогда язык будет таким, как сегодня. Это будет не то же самое.
[Milva McDonald]: Что ж, изменение состоит в том, чтобы сохранить этот язык и соединить его воедино. Если миграция не удалась, это означает, что язык не останется прежним. Но мы не голосовали за изменение языка, хотя я думаю, что мы это сделали. Все знают, какие есть варианты. Для меня это было ясно до сих пор.
[Phyllis Morrison]: Это верно. ក្រៅពីកំហុសអក្ខរាវិរុទ្ធ និងការបិទភ្ជាប់ ភាសានឹងមិនផ្លាស់ប្តូរប ន្ទាប់ពីការបោះឆ្នោតនេះ។
[Milva McDonald]: Нет, не я.
[Ron Giovino]: Суть сообщения в том, что мы все голосуем, а не голосуем, поэтому, пока мы голосуем, это все равно, нам это все равно нужно, нет, мы должны голосовать, потому что, если мы не проголосуем, я думаю, мы вернем этот особый голос и сделаем это снова, когда мы это сделаем на следующем собрании, и поэтому я думаю, вы знаете, что нам не хватает кого-то, а не всех.
[Eunice Browne]: Обратная связь бесценна, но вы знаете, что нам не хватает кого-то, кто мог бы дать нам ценные вещи.
[Ron Giovino]: С уважением, Юнис. Если бы Даниэль появилась сегодня вечером, мы бы проголосовали. Мы не можем голосовать, чтобы убедиться, что все присутствуют, это всего лишь процесс. Так что, если появится Даниэль, мы могли бы разделить голоса. Я сказал, пойдем на выборы.
[Milva McDonald]: Я думаю Рон, все, что нам нужно сделать, это проголосовать еще раз, когда появится Даниэль. Поскольку вы правы, на следующей встрече у нас может не быть еще трех человек. Поэтому, пожалуйста, проголосуйте еще раз.
[Ron Giovino]: Это тоже точка обработки. Мы сможем проголосовать, когда придет Даниэль. Мы можем это сделать.
[Milva McDonald]: Да, мы можем.
[Ron Giovino]: Это должны быть выборы.
[Milva McDonald]: Поэтому мы приедем сюда снова, когда приедет Даниэль. ок ок ок Сколько? Есть ли они у кого-нибудь еще? Ходили разговоры о снижении порога, и затем Джин настояла на том, что порог для городского совета составляет 30%. Так кто-нибудь хочет предложить изменения?
[Ron Giovino]: Я удалил редактирование, чтобы отредактировать его.
[Milva McDonald]: Идеальный. Идеальный. Что еще есть в статье 4? Я в порядке. Ух ты. Идеальный. Статья 5 Статья 5 Краткое содержание. Это тот же самый язык, но хочет ли кто-нибудь внести изменения? Административные процедуры? Административный орган? Все хорошо. А как насчет статьи 6 о финансовых процедурах?
[Eunice Browne]: Национальный бюджет? У меня есть только один вопрос из пяти, но это настоящий вопрос. Где-то вы сказали, мэрия, кажется, это было где-то в разделе 5.1. Городской совет проведет одно или несколько общественных слушаний по этому предложению после объявления в местной газете. Что касается преемственности и ее аспектов, я имею в виду, что я знаю, что сотрудники опубликовали статью в Medford-Somerville Journal или что-то в этом роде, но мы говорили о том, чтобы они опубликовали ее как можно большим количеством способов. Итак, вы знаете и убедитесь, что язык, на котором вы говорите, включен в газету. Имеет ли это смысл?
[Milva McDonald]: Итак, вы предлагаете, чтобы каждый раз, когда в законе что-то говорится о том, что что-то должно быть опубликовано в местной газете, должна ли формулировка меняться?
[Eunice Browne]: Я думаю, мы также находим это где-то в стихе 9, посмотрим, сможем ли мы это найти.
[Milva McDonald]: А пока, Мори, тебе есть что сказать?
[Maury Carroll]: Мы просмотрели этот документ, просмотрели различные газеты, и я думаю, что продавец использовал Herald или Globe во всей своей рекламе, а также Somerville Journal или что-то в этом роде. Но я думаю, что офис клерка заставил нас поверить, что они думали, что эта газета была «Геральдом» или «Глобусом» для рекламных целей. О, да. Я знаю, что ты так думаешь.
[Eunice Browne]: В.
[Maury Carroll]: Да, ты прав.
[Eunice Browne]: Мне очень жаль. Это верно.
[Maury Carroll]: Неважно. Знаете, все эти вещи, заседания комитетов и тому подобное — это хорошо.
[David Zabner]: То есть я очень поддерживаю идею логичной замены слова «пресса» на что-то вроде «печатная реклама», но это кажется невозможным. Я думаю, что с каждым годом газету получает все меньше людей, и я не знаю, где на сайте Globo находится такая реклама. Вот почему я думаю, что имеет смысл найти что-нибудь вместо ленты.
[Milva McDonald]: Колин Центр. Можете ли вы поговорить об этом? Поскольку это не так, другие сообщества также сталкиваются с сокращением количества СМИ.
[Anthony Ivan Wilson]: В общем, я думаю, что я бы классифицировал его как базовый язык. Это отражено в законодательстве штата. Большую часть газетного времени тратят, когда закон штата требует печати. Комментарий члена комитета ДеВитта: Я прошу прощения, если перепутал ваши имена, комитет так и делает. Мы слышим от нашего сообщества: как лучше всего получить информацию? Но вы обнаружите, что, когда вы читаете большинство законов, они по какой-то причине всегда говорят о газете. Если комитет захочет внести изменения, на сайте есть статья об этом выпуске. Другое дело, что на доске объявлений идет много традиционных дискуссий. Обычно язык Не хочу обидеть, но часто есть какие-то формулировки о конкретных способах доступа и на сайте сообщества есть место, где меняется сообщество.
[David Zabner]: Да, я чувствую, что выпускаю его таким образом, чтобы он стал доступен публике или что-то в этом роде. Это заключение газеты, сайта или чего-то еще. Но я думаю, что нам придется заплатить за размещение этих объявлений.
[Eunice Browne]: Да, я так думаю.
[David Zabner]: Знаете, я уверен, что это не были огромные расходы, но это также казалось немного сумасшедшим, тем более что у нас не было газеты, которая освещала бы Медфорд напрямую.
[Milva McDonald]: Мори есть что сказать?
[Maury Carroll]: Да, я согласен. Но знаешь, послушай, что только что сказал Энтони. Знаете, нормальная пресса. Подержанные автомобили любят все. Я знаю, что сегодня с электронной почтой и веб-сайтами все по-другому. Но я все еще думаю, что есть старики. Может быть, без компьютера, может быть, без электронной почты, может быть, без Instagram или чего-то еще. Итак, если мы хотим определить это как Дополнительные возможности — это здорово. На данный момент я по-прежнему использую дневник в качестве основного контента.
[Milva McDonald]: Я имею в виду, что моя интерпретация газеты такова, что она не обязательно должна быть газетой на бумаге. Это может быть электронный журнал, какой-нибудь информационный бюллетень или что-то в этом роде. Однако это всего лишь моя интерпретация. ром?
[Ron Giovino]: Я просто думаю, что мы должны способствовать тому, чтобы она была как можно более популярной, потому что, если говорить о журналистике через 20 лет, она не будет такой, как журналисты, мы должны измениться. Поэтому я думаю, что речь идет о том, чтобы найти лучший способ связаться с сообществом и оставить детали другим. Но я думаю, что нам следует держаться в стороне, особенно в данном случае, этот вопрос не важен, и мы должны оставить его как общее заявление и позволить каждому самому решать, что делать.
[Milva McDonald]: Вы хотите сказать, что нам следует сменить газету Рона? Я просто хочу, чтобы вы подтвердили.
[Ron Giovino]: Я просто говорю: отменить прессу и назвать это публичным распространением.
[David Zabner]: Я внесу конкретное предложение о внесении в него поправок и предоставлю публичное уведомление разумным и стандартным способом. Все хорошо.
[Milva McDonald]: Да, я просто хочу вернуться к Энтони. Интересно, Энтони, сможешь ли ты еще раз доказать, что этот язык отражает закон штата, потому что газеты всегда называют это законом штата?
[Anthony Ivan Wilson]: Я не скажу, что это отражение законодательства штата, но я бы сказал, что в большинстве частей законодательства штата, когда обсуждаются требования к публикации или рекламе, об этом говорят и используют слово «пресса».
[Milva McDonald]: Но как вы думаете, именно поэтому в письме должно быть сказано то же самое, или вы думаете, что оно может измениться?
[Anthony Ivan Wilson]: Так что не впускайте Мэрилин. Однако это наименее оскорбительные выражения, которые могут встретиться в этом разделе. Вот я хочу сказать, что вы знаете, в некоторых законах, в некоторых местах есть требование распечатывать или требовать распечатки документов или некоторых встреч, используется слово журнал. Да, это происходит все чаще и чаще. Это наиболее распространенный вариант.
[Milva McDonald]: Хорошо, Мэрилин, чего еще ты хочешь?
[Contreas]: Да мне просто кажется, что предлагается, непонятно. И это позволяет принимать решения. Мы не знаем, что соответствует всем требованиям. Старое требование заключалось в том, что пресса должна обеспечить широкое распространение для всех. Итак, если мы так скажем Это должно быть на городской доске объявлений. Оно должно быть на сайте правительства города. Если да, то его следует опубликовать в газете и, возможно, в других общественных местах, например, в элитных центрах и библиотеках, но вы можете это сделать. Извините, вам действительно нужно определить, что должен делать генерал. Постарайтесь адаптироваться к этой общей схеме движения. Это предложение не решает проблему.
[Anthony Ivan Wilson]: Идеальный. Кажется, я просто добавил на рассмотрение комитета, что по правилам открытых заседаний на городском сайте можно размещать дополнительные бюллетени. Таким образом, Веб-сайт представляет собой Условия использования, а не закон, который выглядит приемлемым.
[Ron Giovino]: Идеальный. Предлагаю ли я просто изменить заявление Дэвида в соответствии с руководящими принципами штата? Несмотря на изменения, похоже, тема статьи раскрыта. Это снова мы.
[Contreas]: Нет, никаких национальных указаний. Мы должны сказать в нашем письме то, что хотим. Вы говорили о прозрачности, если хотите, вы говорили о том, что люди имеют доступ к информации. Поэтому настройте его так, чтобы предоставлять как можно больше разумной информации.
[Milva McDonald]: Итак, Мэрилин, как вы думаете, есть ли еще что-нибудь конкретное, что можно добавить к статье? Это ты? Идеальный. Да, именно туда я и направляюсь. Идеальный. Ковбой
[Jean Zotter]: Вот что я хочу представить: газеты и веб-сайты, или, скажем… или цифровые медиа. Или цифровые медиа, но используйте стандартный язык, а затем определите общий трафик в определении, которое я имею в виду, по крайней мере, это должны быть газеты и веб-сайты. Вот мои две мысли.
[Andreottola]: Могу ли я сказать, что я немного нервничаю? Я просто не хочу, чтобы бизнес в городе прекратил рекламу в социальных сетях, потому что она может быть ограничена определенными группами и не охватывать всех, даже если у всех есть доступ к социальным сетям. У некоторых людей его нет. Поэтому, когда мы Это как оставить газету. Мы пытаемся больше перенести это в цифровую сферу, и, возможно, пресса сможет поделиться этим. Кстати, вы знаете, как и в случае с цифровыми технологиями, у людей может не быть настоящей газеты, но у вас под рукой может быть «Глобус», «Вестник» или «Сити Рекламодатель», которого вы знаете. Этот доступ является справедливым.
[Milva McDonald]: Идеальный. Морри и Рону есть что сказать? Мори есть что сказать?
[Maury Carroll]: Я слышал, что сказал Энтони. Это в основном то, куда я иду. Я просто хочу сказать, что в правительстве идут всевозможные заявления о том, что происходит, будь то зонирование, винные лицензии, общественные слушания и встречи. Я имею в виду постоянную рекламу.
[Milva McDonald]: Рон, у тебя есть еще идеи?
[Ron Giovino]: Да, Эл, для меня это звучит довольно дерьмово. Похоже, BT тоже не для меня.
[Milva McDonald]: Ну, я просто хочу поговорить с Дэвидом и посмотреть эту дискуссию, потому что у вас есть предложение. Поэтому я хочу поговорить об этом с Дэвидом.
[David Zabner]: Я имею в виду, что ваша цель с отличием — подготовиться к реальному будущему, верно? Я думаю, что если есть то, что мы называем разумным согласием, это означает, что мы, вероятно, продолжим публиковаться в течение следующих десяти лет. Более того, примерно через 10 или 15 лет городской совет решит, что публиковаться в газете по цене 5 или 10 долларов за экземпляр — пустая трата времени, и тогда городской совет может решить сделать что-то более разумное. Однако я не думаю, что это имеет большое значение. Я думаю, что хочу внести предложение с конкретной целью устранения терминального цикла как условия обеспечения гибкости. Ладно, думаю, мне не нравится совет Рона. Да, но у меня нет никаких сильных чувств по этому поводу, если это имеет смысл. Что ж, цель — гибкость, которая мне кажется нелепой необходимостью через 25 лет, и, очевидно, сегодня я думаю, что это имеет смысл.
[Milva McDonald]: Идеальный. Итак, я начну предложение и скажу Во-первых, я предлагаю отказаться от газеты и добавить городской сайт. Вот почему мы говорим городские газеты и сайты. Еще хочу сказать, что это не значит, что город не может бросить дела в другом месте. Но в письме говорилось, что это именно то, что им нужно было сделать. Это не мешает им делать что-то еще. Так что я думаю Как я уже говорил ранее, для меня пресса – это цифровые медиа.
[Eunice Browne]: Продолжая статью 9, которую мы вскоре обсудили на последней встрече, мы предложим включить ее в этот раздел для регулярного пересмотра законов, постановлений, положений. Вот мне интересно, сможем ли мы реализовать это здесь?
[Milva McDonald]: О, мы можем, но я думаю, это относится к проповеди Мэрилин о лени. Потому что он не установлен. Это не определено. Абсолютно верно. Это верно. Если говорить о газете и сайте города, то это все. Это не предотвращает распространение болезни в других местах, но ограничивает минимум того, что необходимо сделать. Вы согласны с Энтони Уилсоном?
[Anthony Ivan Wilson]: Я согласен с этим. Это верно.
[Milva McDonald]: Что ж, вот что я предлагаю: пусть газеты повсюду говорят то, о чем следует сообщать на бумаге, но добавьте газеты на городской сайт.
[Phyllis Morrison]: Я поддержу тебя.
[Milva McDonald]: Хорошо
[Maury Carroll]: Хорошо, быстрый вопрос. Еще я сегодня заметил, что неизвестно, что написано в законе, но на номерном знаке в Секретариате все вывешено на всеобщее обозрение. Я не знаю, было ли это частью того письма или нет.
[Milva McDonald]: Я имею в виду, может быть и так.
[Maury Carroll]: Обязан ли теперь секретарь публиковать все встречи в своем кабинете?
[Milva McDonald]: Вы имеете в виду, что в письме есть какие-то условия?
[Maury Carroll]: Я не знаю.
[Milva McDonald]: Я не думаю, что это сейчас есть в нашей конституции.
[Maury Carroll]: Хорошо
[Eunice Browne]: Я думаю, что это часть закона об открытых собраниях и его следует реализовать. Я думаю, что это должно быть где-то доступно. Это возле офиса персонала. Я тоже так думаю. Информацию публикует и департамент полиции, поскольку это единственное здание в городе, открытое 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Тогда я не знаю, думаю. Возможно, когда он станет мэром, он начнет пользоваться городским сайтом. Знаешь, оно только что пришло. Я считаю, что одно из крупнейших средств массовой информации в прошлом поступило несправедливо.
[Milva McDonald]: Но речь идет не только о заседаниях мэрии. Мы говорим о разных вещах, потому что в письме упоминаются некоторые вещи, которыми нужно поделиться с общественностью, а не только на собраниях. Даниэла Добро пожаловать. Сейчас существует петиция, в которой утверждается, что всякий раз, когда закон требует публикации в газете, мы добавляем городской веб-сайт в соответствии с требованиями закона. Разместите это в газете и на городском сайте. Дэйвид?
[David Zabner]: Я не знаю, когда у меня останется время, но стоит ли пропускать мои шаги?
[Milva McDonald]: Извините Я думаю, ты... никогда не забывал. Поехали Я думаю, вы это пропустили, но извините, если я неправильно понял.
[David Zabner]: В.
[Milva McDonald]: Все хорошо. Можете ли вы сказать мне, какой вид спорта вам нужен?
[David Zabner]: Я предлагаю заменить газеты разумной и стандартизированной рекламой и использовать рекламу для повсеместного распространения информации.
[Milva McDonald]: Да, так язык у кошек.
[David Zabner]: Вот и все. Это верно.
[Milva McDonald]: ок Все хорошо. В это время. Филадельфия.
[Maury Carroll]: Нам нужно немного времени.
[Phyllis Morrison]: Мы не будем голосовать по вашему запросу.
[Milva McDonald]: Нет, давайте сначала разберемся с Дэвидом. Мы делаем историю Давида.
[Phyllis Morrison]: Я поддержу тебя. Я поддержу тебя. Это верно. Я сказал нет.
[Milva McDonald]: Идеальный. Поэтому сначала мы выполним работу Дэвида. Энис? Нисколько. Антонио Андреотола?
[Adam Hurtubise]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Рон Джовино?
[Adam Hurtubise]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Дэйвид?
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Ковбой
[Jean Zotter]: Нисколько. Дэниел.
[Milva McDonald]: Это верно. Я тебя понимаю, Тори?
[Maury Carroll]: Нет, Ванесса.
[Milva McDonald]: У меня есть имя. Так что этого не произойдет. Теперь проголосуйте за мое руководство Слово «газета» должно находиться в указанном буквенном месте и должен быть добавлен городской веб-сайт.
[Phyllis Morrison]: Я уже поддерживаю это.
[Milva McDonald]: Хорошо, Филлис выходит вперед.
[Milva McDonald]: Моррис.
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Рон.
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Дэйвид.
[Adam Hurtubise]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Общий Это верно. Энис. Это верно. Данила. Это верно. По кому я скучаю?
[Andreottola]: я Да.
[Milva McDonald]: Идеальный. Спасибо, Антонио. Я тоже. Идеальный. Так что все в порядке. Мы согласны. Что ж, прежде чем мы перейдем к шестому пункту, я хочу вернуться к нашей жеребьевке, чтобы мы могли вернуть этот голос. Даниэль, на тебя оказывается давление. Нет, Даниэль. Наш голос обязателен, поэтому мы хотим его пересмотреть. Это для заполнения вакансий в школьном комитете. Действующая программа гласит, что если вакансий нет, есть кандидаты и не выбрано не менее 30% неизбранных кандидатов, школьный совет изберет замену. Это то, что мы имеем сейчас. Центр Коллинза рекомендует городскому совету сделать это от имени школьного совета из-за городского совета. Школьные комитеты имеют мандаты и сосредоточены на работе школьного отдела, в то время как городской совет представляет весь город и его деятельность, что является обычной практикой в других городах. Я оставил Энтони Уилсона.
[Contreas]: Мельва.
[Anthony Ivan Wilson]: О, продолжай. Я думаю, что Мэрилин сделает то же самое, что и я, но, чтобы внести ясность, это школьный совет.
[Contreas]: Да, школьный совет и городской совет вместе. Все вместе хорошо. Городской совет этим не занимается. Школьный комитет там.
[Milva McDonald]: Идеальный. Вы все сразу понимаете? Идеальный. Итак, вернемся к тем выборам. По сути, то, за что мы сейчас голосуем, — это всего лишь школьный комитет. Теперь у нас есть школьный совет и городской совет, которые вместе работают над этим. Вот за что мы будем голосовать. Так что, если вы проголосуете за Не так, как мы голосовали в прошлый раз, если хотите, но мы проголосуем. Отрегулируйте его таким образом. Если вы голосуете «за», вы говорите «да», это должен быть городской совет и школьный комитет вместе, а если вы голосуете «нет», вы говорите «нет», это должен быть просто школьный комитет. Имеет ли это смысл? Это верно. Хорошо
[Ron Giovino]: Могу ли я оставить там комментарий? Если я говорю «нет», я имею в виду, что мне нужен школьный совет, и это предположение неверно. Или да, у нас будет городской совет и школьный комитет. И отпусти его, иначе он потерпит неудачу и нам придется принять решение о другом ходе. Я считаю, что это правильная процедура.
[Maury Carroll]: Мы только что проголосовали за или против этой статьи.
[Milva McDonald]: Хорошо, посмотрим, как пройдут выборы. Итак, это выборы в городской совет и школьный комитет на замену Набор в школьный комитет. ром?
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Ковбой?
[Adam Hurtubise]: В.
[Milva McDonald]: Энис? Нисколько. Филистимлянин?
[Phyllis Morrison]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Антонио Андреотола?
[Milva McDonald]: Дэниел? Это верно. Морри. Я понимаю, что ты имеешь в виду?
[Maury Carroll]: Нет, но я один.
[Milva McDonald]: Дэйвид?
[Maury Carroll]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Я уверен. Тогда произойдет движение. Идеальный. Затем оператор сменит язык. ок Теперь давайте обсудим шесть вещей. Кто-нибудь хочет предложить какие-либо изменения в Статью 6? Я сделал это. Хорошо
[Jean Zotter]: Для этого раздела. 6.2. Это верно. Текущий годовой бюджет будет зачитан не позднее 1 марта, и мэр созовет совместное заседание городского совета и школьного комитета для рассмотрения финансов города и обмена ключевой информацией до начала бюджетного процесса. Это верно. Рекомендую перенести его на 1 февраля. Мы отдыхали, не знаю, помните ли вы, у нас было от 60 до 100 дней, и Центр Коллинза выбрал конкретную дату для большей ясности и направленности. Но новые бюджетные правила, введенные городом, требуют от городских советов представить свои бюджетные приоритеты до 1 марта. Поэтому, если мэр соберется 1 марта, горсовету будет сложно представить мэру свои бюджетные приоритеты. Поэтому им нужно, чтобы я полагался на городской закон. Я знаю, что городской закон может измениться, но просто дайте городскому совету больше времени, чтобы определить свои приоритеты. У нас был праздник, поэтому они выбрали конкретную дату, Центр Коллинза выбрал ее, а я просто предложил 1 февраля.
[Andreottola]: Хотя мне это нравится, нужно подумать, если у вас есть новый мэр, который пришел только в январе, а потом вам предстоит подготовка к этому в короткие сроки, и вы знаете. Я думаю, тебе нужно немного. Больше времени, чтобы сделать это. Это важная задача для новорожденных, которых необходимо подготовить к выступлению перед школьными комитетами, городскими советами и всем городом в течение нескольких недель после вступления в должность. Это я... Конечно, это имеет смысл.
[Milva McDonald]: Я имею в виду, что у вас обоих есть хорошие аргументы, но точка зрения Джина по поводу постановления о бюджете, которое устанавливает 1 марта как день заседания городского совета, тоже хороша. Можете ли вы еще раз сказать, что 1 марта городской совет представит мэру свой бюджетный проект?
[Jean Zotter]: Да, бюджетный приоритет будет представлен мэру 1 марта. Идеально. 15 февраля. Я не женат с 1 февраля. Я просто хочу дать мэрии время вырасти.
[Milva McDonald]: Это верно. Теперь написано 1 марта или раньше.
[Jean Zotter]: Мы не можем об этом говорить, но если встреча состоится 1 марта.
[Phyllis Morrison]: Ты не знаешь, что Энтони сказал, что сделал это, когда вернулся. Я имею в виду, что если у нас будет новый мэр, это займет совсем немного времени.
[Milva McDonald]: Все хорошо. Посмотрите, как это делают другие. Что делает Эннис?
[Eunice Browne]: Это верно. Комментируя это, я, вероятно, сказал бы то же самое, когда мы обсуждаем стихи 6-5. Мелвилл. Вы с Мюрреем встречались с финансовым директором и шефом Бэрианом? Это верно. Я имею в виду, что эти правила определенно заменяют другие законы, но как эти законы соответствуют тому, что вам говорят, как может быть возможность того, что может произойти?
[Milva McDonald]: О, я могу сказать, что они беспокоятся о возможности сделать это. Но это одна из причин, по которой мы пользуемся общим языком. Потому что люди все еще хотят сохранить. Члены совета по-прежнему хотят его сохранить, но обеспокоены.
[Eunice Browne]: Ну, я думаю, есть некоторые вещи, которые следует иметь в виду.
[Milva McDonald]: Дэйвид?
[David Zabner]: Поскольку финансовый год города закончился в конце июня, я был удивлен, что они не были готовы обсуждать финансы прошлого финансового года в начале февраля. То есть я не думаю, что вопрос в том, можно ли правильно организовать должность финансового директора к 1 февраля, но я бы сказал, что независимо от того, будет ли новый мэр или нет, я думаю, что городской штаб будет над этим работать. Хотя я вижу, что некоторые люди думают, что новому мэру, возможно, предстоит много работы, я чувствую, что, возможно, это скорее проблема с нашим бюджетом, вы знаете, год только что закончился. С июня до начала февраля. Я думаю, это имеет смысл.
[Andreottola]: Идеальный. Это не бюджет, срок действия которого истекает в июне, а бюджет миссии этого года. Это не обзор прошлого года, а прогноз.
[Milva McDonald]: На данный момент это всего лишь вопрос контроля над финансами города и обмена соответствующей информацией.
[David Zabner]: Да, я имею в виду, я думаю, это нечто большее, поэтому здесь нет ничего конкретного. Все, что нужно сделать мэру, это прийти и созвать собрание. Можно сказать, что атмосфера очень хорошая, и каждая встреча соответствует этому условию. Вот почему я считаю, что 1 февраля более разумно.
[Milva McDonald]: Одним из моментов, которые люди высказали в этом комитете и публично, является то, что они хотят большего сотрудничества и взаимодействия между государственными учреждениями. Это одна из причин.
[Andreottola]: Но они хотят больше информации. И вы знаете, вы ставите нового мэра в такое положение, когда ему не разрешается собирать информацию. Люди хотят и нуждаются. Знаете, когда мы говорим о прозрачности, вы должны быть с ними откровенны. Если кто-то не может собрать все эти данные за короткое время, я хочу, чтобы кто-то был более прозрачным и точным. Вместо того, чтобы просто выйти и, знаете, просто провести встречу и просто сказать «да», тогда все выглядит хорошо, а потом признать это не выглядит прозрачным, я имею в виду, что прозрачность — это хорошо, но это действительно приятно знать. Управляйте происходящим в городе. В эту передачу новому мэру я не верю… Со сменой руководства поменялся и финансовый состав. Поэтому вам может понадобиться переходный период. Я думаю, что это письмо очень требовательно всего на один месяц.
[Milva McDonald]: Хорошо, спасибо. ром
[Ron Giovino]: Во-первых, если наш устав будет одобрен, каждые четыре года будет назначаться новый мэр. Так что в каком-то смысле это больше не проблема. Кроме того, мы еще не определили, что будет на встрече 1 февраля. Я думаю, что на первой встрече мы поговорим о том, что произойдет, когда департамент представит свое предложение на заседании 1 марта. Поэтому я понимаю, что очень важно продолжать этот процесс. Они не рассчитывают на бюджет, потому что 1 марта — день размещения всех заказов. Поэтому я поддерживаю первый рабочий день после 1 февраля.
[Milva McDonald]: Идеальный. Я думаю, Джин в вашем первоначальном предложении, о котором вы упомянули 1 февраля, верно? Я сделал это. Не позднее 1 февраля измените 1 марта на 1 февраля. Идеальный. Спасибо, Рон. Морри, ты хочешь поговорить? Морри, возможно, он сделал следующий шаг.
[Maury Carroll]: Давайте начнем. Да, извини. Это верно. Мы обсуждали этот вопрос после встречи в мэрии. Мы пытаемся собрать воедино одинаковые части. Я понимаю, что говорит Антонио. Рон прав на 100%. Каждые четыре года у нас меняется мэр. В прошлом году этого не было. Это предполагает рассмотрение финансового положения На этот финансовый год город ожидает разработки бюджета, которая начнется в июле следующего года. Мы думаем, что вы знаете, что четырех или пяти месяцев недостаточно. Решите, каким будет ваш следующий бюджет. Так мы и сделали. Я имею в виду февраль или март, я согласен. Я имею в виду, но всем важно работать с разными агентствами, чтобы увидеть, насколько они близки к получению бюджетных показателей на текущий финансовый год.
[Milva McDonald]: Хорошо, спасибо. Опять же, что еще такое Энис?
[Eunice Browne]: Я просто хочу сказать, что предлагаю разделить детей и поехать 15 февраля.
[Milva McDonald]: Джейн, что ты думаешь об этом? Хорошо для меня. Итак, давайте проголосуем за это. Во-первых, я хотел бы спросить, есть ли у Центра Коллинза что-нибудь еще для обсуждения на ежегодном собрании по бюджету. Да я понимаю, что в бюджетном заказе много дат и в этом проблема и конфликт с приказом. Я рад, что вы это сказали, но я не знаю, что об этом думали Энтони Уилсон или Мэрилин.
[Anthony Ivan Wilson]: Я не думаю, что у нас есть конкретная идея. Чувак, я не помню. Я думаю, что мы знаем бюджетное положение, но я так не думаю, я не знаю подробностей, а мы не знаем, мне нечего добавить. Я просто хочу добавить и скажу вам, что одна из причин, по которой мы отменили эту серию и добавили конкретную дату, заключается в том, что я думаю, что мы работаем с течением времени так, что руководство в основном выбирает конец этой серии. В результате у вас возникают сроки, потому что люди хотят больше времени для работы. Этот джентльмен — лишь одна из причин, побудивших их выбрать свидание.
[Milva McDonald]: Идеальный. Я имею в виду, я думаю, что немного волнуюсь по поводу 15 февраля, потому что те, кто это сделает, будут беспокоиться о своей способности собирать информацию. Но я считаю, что мы также нарушаем бюджетное регулирование. Я имею в виду, что этот закон заменит это положение, хотя это разные вещи. Я думаю, вы двое будете там, Энтони? Это верно.
[Jean Zotter]: Я думаю, дело не только в том, что это не противоречит правилам, просто заседание состоялось тогда, когда городской совет начал этот процесс. Поэтому у горсовета нет никакой информации. Я пытался убедить горсовет... чтобы у них была информация о марше. ок Поэтому я стараюсь дать им хотя бы несколько недель на подготовку бюджетных предложений или бюджетных приоритетов. Потому что иначе встреча не состоится вовремя.
[Milva McDonald]: ок ок Я имею в виду, что из того, что мы слышали и что я знаю, я не знаю, сколько информации у них будет в феврале. Но да. Если мы сделаем это, люди это сильно почувствуют. Затем, 15 февраля, мы перейдем на 15 февраля. Вот предложение на столе. Это нормально? Я поддержу тебя. Итак, вы понимаете, почему вы проголосовали? Во-первых, мы переехали с 1 марта на 15 февраля. ок Морис?
[Maury Carroll]: В.
[Milva McDonald]: Ковбой Да. Дэйвид.
[Maury Carroll]: В.
[Milva McDonald]: Данила. Это верно. Филлипс. Нисколько. Рон, ты уже проголосовал?
[Adam Hurtubise]: Я нет. Это верно.
[Milva McDonald]: Антонио Андриодалла.
[Adam Hurtubise]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Я скучаю по кому-то. Я встретил Юнис. Это верно. ок Я не буду голосовать. Так что все в порядке. Вот и все. Итак, давайте изменим это. Идеальный. Есть ли у кого-нибудь информация по пункту 6?
[Eunice Browne]: Идеальный. Что касается темы капитального ремонта, то я в этом много разбираюсь. Думаю, колл-центр добавит к этому, там очень подробно. Но я еще раз задам тот же вопрос. Наш совет — это наш совет, но как к этому относятся Нина и Боб Дикинсон? Есть ли что-нибудь, что нам следует рассмотреть?
[Milva McDonald]: Морри, ты хочешь поговорить об этом? Хотите повторить?
[Eunice Browne]: В своей статье «Капитальные улучшения», разделы 6–5, Центр Коллинза добавляет множество подробностей, основанных на прошлой практике и многом другом. Мне просто интересно, о чем нам следует беспокоиться, исходя из Руководитель аппарата и финансовый директор сказали, что мы должны внести коррективы на основе этого, если будут какие-то корректировки.
[Maury Carroll]: Я выскажу свое честное мнение: мне это нравится. Я думаю, мы должны быть со всеми Действующее правительство выполнит свою роль и сделает то, что для него правильно. Это не обязательно хорошо для города и не является лучшим для него. Мне нравится то, что здесь сделано. Я думаю, что это охватывает все это. Я думаю, это касается всего города, а не только режима, который там действовал в то время.
[Milva McDonald]: Спасибо, Маури. Я имею в виду, я помню, что каждый год есть люди, которые переживают по этому поводу, но... да, они переживают за тебя, ты знаешь, что для них будет лучше, понимаешь... Я согласен.
[Maury Carroll]: Но знаете... у них будет чем работать. Познакомьтесь... да.
[Milva McDonald]: Знаете, мы обо всем этом сообщаем как о незначительных отношениях и... Я думаю, потому что Центр Коллинза нам так твердо сказал, что это стандартная практика и это важно, верно? Так что я рад этому.
[Eunice Browne]: Я с тобой. Юнис, не могли бы вы это прокомментировать? Нет, я просто волнуюсь. Я хочу убедиться, что мы слышим то, что они говорят. Спасибо Похоже, нам это удалось.
[Milva McDonald]: Идеальный. Выборы Статья 7 Кто-нибудь хочет внести туда изменения?
[Eunice Browne]: У меня есть вопрос. Я думаю, что это в этом разделе. Позвольте мне взять это здесь. Никаких предварительных условий не требуется. Я повредил свои файлы. Наверное статья 72. Да. ок Давайте посмотрим, что я здесь сделал. Он предполагает размещение кандидатами объявлений. Мне пришлось повторить несколько раз, чтобы попытаться понять, о чем было заявление кандидата. Мы где-то это определили?
[Milva McDonald]: Не можете вспомнить ни одной части? Я просто исследовал.
[Eunice Browne]: 7.2 7-2d Да, конечно, объявление кандидата будет рассматриваться как назначение на эту должность, я имею в виду, я думаю, что Энтони Уилсон сказал нам «да», так что, гм, гм.
[Anthony Ivan Wilson]: Я подумываю использовать другие слова, кроме языка, но это базовый документ, который вы заполняете, чтобы сообщить, что я хочу подать заявку. Итак, вы знаете, короче говоря, вы знаете, если прощаются только два человека, если они избраны или член совета, независимо от количества мест на этих выборах, кандидат должен подать заявление о том, что он или она хочет быть кандидатом и появиться в избирательном бюллетене. Мы находим это в законе штата о выборах. Это как стандартный язык. Если есть только два человека, извините, если пустых мест больше двух, если есть только два одиночных места, я буду проще. Предположим, есть свободные места, и если только два человека возьмут документы и впишут их в бюллетень для голосования на это место, мы говорим, что довыборы не нужны.
[Eunice Browne]: Я никогда раньше не видел объявления кандидата и не знаю, важно ли нам это определять. Кажется, нет.
[Milva McDonald]: Хорошо, отлично. Что еще есть в статье 7? Хорошо, номер восемь. Есть ли оно у кого-нибудь? Как ваши дела? Статья 8 Кто? Я изменил восемь вещей.
[Eunice Browne]: Раздел 8.5 Потому что... Мелва Можете ли вы сказать, потому что эта статья такая запутанная? В этой статье происходит много всего.
[Milva McDonald]: Что ж, мой совет очень прост. Это не сложно. 8-5, полный воспоминаний. Покажи мне вечеринку. Петицию можно подать Не могу найти язык. Дай мне посмотреть Я ищу... и вот оно. Это здесь. Вот и все. Похоже, что теперь она отмечена среди причин выселения, о чем говорится в заявлении с просьбой устранить ее. Поэтому, поскольку разумных оснований для предлагаемого нами вывода нет, я рекомендую устранить причину вывода.
[Contreas]: Вы должны объяснить, почему вы хотите удалить этого человека.
[Milva McDonald]: Я думаю, если вы подадите заявку, вы сможете получить чью-то подпись, и вам не обязательно объяснять, почему.
[Contreas]: Должна быть причина. Вам необходимо дать понять, что вас не устраивает то, что человек сделал или не сделал.
[Milva McDonald]: Идеальный. Это не мое понимание напоминания. Джоан, помнишь, когда мы говорили об этом?
[Jean Zotter]: Да, это то, что я сделал. Я помню, что в Массачусетсе вы могли без ошибок уйти на пенсию. Я не думаю, что здесь нужно юридическое обоснование.
[Contreas]: Нет, закон штата Массачусетс не уточняет. Доступно только на местных чартерах. И вам придется объяснить, почему вы хотите удалить этого человека.
[David Zabner]: Если нет закона штата, стоит ли говорить о причине?
[Contreas]: Что ж, я думаю, мне следует сказать, что большинство положений требуют этого.
[David Zabner]: Идеальный. Так что это не так, поэтому мы можем решить, что в наших правилах говорится то, что мы хотим.
[Contreas]: Да, я думаю, что да, ты — вызов. Адвокат сделает это, как только вы пойдете в суд, и судья спросит вас, потому что он уже проходил через это раньше.
[Jean Zotter]: Мелва Я думаю, что мы говорим о конкретной ситуации, о которой вам, должно быть, приходится кого-то вспоминать по определенной причине. Вы знаете этот звук? Вам нравится неадекватное поведение? Это верно. Мы не определяем это так.
[Milva McDonald]: О, я помню, ты читал инструкцию В Массачусетсе Мэрилин может сослаться на то, что это не закон штата, а только в уставе, но отказ от договора можно сделать просто путем подписания без какой-либо конкретной причины. Но я думаю, может быть, ты поправишь меня в том, что говорит Мэрилин, если я ошибаюсь, Мэрилин, в какой-то момент это произойдет. Поэтому лучше его включить.
[Jean Zotter]: Я просто говорю, что есть разница между разрешением уйти по определенной причине, и мы это обсуждали. Ах Не делайте этого. Но Мэрилин хочет сказать, что у нее должна быть ясная причина, и она не обязательно должна быть другой.
[Milva McDonald]: Вот что он говорит сейчас. Дэйвид?
[David Zabner]: Я имею в виду, если ты все еще хочешь удалить это, я действительно хочу это удалить. Это кажется произвольным требованием, тем более, что оно означает, что вы можете сказать, что мы хотим избавиться от них, потому что они носят синие рубашки. Вот и все.
[Contreas]: Мы не можем считать это петицией, но это законно.
[Milva McDonald]: Нет, я отказываюсь от этой дискуссии, потому что уверен, что вы знаете. Теперь я понимаю разницу и почему она существует. Если кто-то захочет упомянуть об этом, возможно, но для меня это хорошо. Кто-нибудь знает о статье 8?
[Jean Zotter]: Я получил еще одно письмо из Центра Коллинза. Я смотрел инструкцию Правило 8 гласит, что каждый член Комитета должен получить копию решения адвоката. Итак, гм.
[Contreas]: Это все члены петиционного комитета и 10 крупнейших подписавшихся.
[Jean Zotter]: Хорошо, я согласен с вами, добавьте это. Это сейчас здесь?
[Milva McDonald]: Это так? Ну вы смотрите список инструкций. Вы неактивны?
[Jean Zotter]: Да, модель представили. Я пытаюсь узнать, есть ли оно там. Это так? Мы его отпустили? Его там не было. ок Поэтому мы предлагаем вам добавить его.
[Milva McDonald]: Это верно. ОК Я поддержу тебя. Итак, мы собираемся проголосовать за то, чтобы добавить, что все члены комиссии получили копию решения адвоката об отстранении, так?
[Contreas]: Никакой инициативы. Инициативы.
[Jean Zotter]: Извините, извините. Это решение адвоката, поправьте меня, если я неправ, вне зависимости от того, законно предлагаемое действие или нет. Все это? Это верно. Я прав, Мэрилин? Идеальный. Это верно. ок Антонио Уилсон.
[Anthony Ivan Wilson]: Я думаю, это проблема для Мэрилин. Поэтому последнее предложение этого раздела «Мэрилин» представляет собой копию заключения адвоката, которое будет разослано членам Комитета Движения. Включает ли это руководство?
[Contreas]: Это уже есть в файле?
[Anthony Ivan Wilson]: Это в том экземпляре, который у меня есть. Это последнее.
[Ron Giovino]: Это не часть изменений, которые, как я видел, вы внесли. Идеальный. Я больше никого не знаю? Все хорошо.
[Contreas]: Так что, может быть, мы это понимаем и забываем об этом. Идеальный. Это правильный поступок.
[Milva McDonald]: Сейчас его немного сложно найти, но посмотрите на экран и все. Поэтому мы думали, что оно там.
[Anthony Ivan Wilson]: Хорошо, я смотрю локальную копию. У меня может не быть того, что есть у тебя. Поэтому я выложил его на обзор. Итак, 8-2, Блок Б. Я сейчас иду туда. Последнее слово.
[Contreas]: 8-2Д. Б. Сим.
[Jean Zotter]: Он там говорил. Идеальный. Вот и все.
[Ron Giovino]: Идеальный. Я читаю комментарий. Вот и все.
[Jean Zotter]: Хорошо
[Milva McDonald]: Так что у нас все хорошо. Да, окей. Я умею рисовать. Идеальный. Спасибо Ох, мы такие хорошие. Согласны ли мы со статьей 8? Сейчас девять лет. Есть ли у кого-нибудь что-нибудь? С другой стороны, мы добавили новый раздел о финансовой отчетности в Раздел IX.
[Eunice Browne]: Я отправил это. После долгих раздумий я отправил всех обратно к предложению Центра Коллинза, поэтому, прежде чем я туда добрался, у меня было еще несколько вопросов по Разделу IX, хотя можно продолжать, я просмотрел проект, который мы составили, и примечания, которые у нас там были, и я не увидел этого в последней полученной нами копии. Поскольку я уже читал о законах и постановлениях, мы требуем, чтобы законы некоторых членских организаций регулярно пересматривались. Используйте язык, который требует всей информации, законов, постановлений, консультативных отчетов, повесток дня, объявлений о собраниях и протоколов собраний. Они должны доводиться до сведения общественности через все доступные средства массовой информации и требовать, чтобы заседания были доступны через все доступные средства массовой информации, а именно прямые трансляции и записи. Нет, я не думаю, что вижу что-либо в периодическом обзоре трех основных разделов закона и постановлений и многостороннего права.
[Milva McDonald]: Привет! Энтони, ты хочешь это исправить?
[Anthony Ivan Wilson]: Да, я прочитал это еще раз и переориентировался. Я знаю, что мы рассмотрели некоторые рекомендации, я только что проверил этот меморандум, но то, что мы написали, соответствует... Подождите, мы говорим о статье 9?
[Contreas]: Это верно. Да, в стихах 9-7 можно многое сказать. Все документы будут общедоступными, а заверенные копии будут заархивированы и размещены на веб-сайте города. Насколько это возможно, все материалы относятся к любому пункту повестки дня, если только они не могут быть опубликованы по какой-либо причине, например. План, план развития. Присутствующие на заседании укажут, когда и где признание будет обнародовано.
[Eunice Browne]: Ладно, возможно, я скучаю по этому. Извините Доступно в этом разделе? 97 Статья C. Я читаю Мэрилин. Я думаю, вы знаете, я не знаю, может быть, я хочу иметь автономную партию или что-то в этом роде. Затем это относится к многолетним агентствам, которые проводят периодические проверки правил. Я думаю Кто-нибудь еще следит за мной? Я прав?
[Milva McDonald]: Вы хотите сказать, что хотите применить те же условия к другой стороне?
[Eunice Browne]: ок Опять же, для прозрачности, убедитесь, что все это на любой встрече или обсуждении. Любой доклад, любая повестка дня, но я думаю, что это больше подходит некоторым членам этого агентства.
[Milva McDonald]: Закон предусматривает, что копия любого запроса должна быть доступна общественности по цене, не превышающей стоимость реальной копии. Это верно.
[Eunice Browne]: Хорошо
[Milva McDonald]: Извините Есть ли еще информация по пункту 9?
[Eunice Browne]: Есть ли у нас что-то подходящее для нескольких встреч? Может я тоже это упускаю, но речь не о проживании?
[Milva McDonald]: У меня такое ощущение, что мы говорили об этом, голосовали за это, но мы не голосовали за это.
[Eunice Browne]: Я думаю, что мы проголосовали за нас Э-э, Раздел IX утверждает все организации с ежемесячным членством, назначенные горожанами. Однако, по рекомендации мэра, выдвинутые ведомством жилищные требования могут быть отменены большинством голосов горсовета. В просьбе мэра должно быть объяснено, почему такая жертва отвечает интересам города. Да, это все?
[Contreas]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Я думаю, что должен быть один, что это? Различные агентства будут рассмотрены в другой статье. Так? Я что-то придумываю?
[Contreas]: Будь то отдел назначения или место, где назначает мэр.
[Phyllis Morrison]: Вот что я думаю. Хотя я знаю, что мы это обсуждали. Мы так и сделали.
[Milva McDonald]: Я не могу найти его сейчас. Юнис, ты можешь прочитать это еще раз?
[Eunice Browne]: О, в соответствии с требованиями к размещению для многомандатного совета, все члены, назначенные в многомандатный совет, члены многомандатного органа должны быть назначенными членами и должны проживать в городе. Однако большинство голосов городского совета может отказаться от условий проживания в соответствии с этим разделом. По просьбе мэра. В просьбе мэра должно быть объяснено, почему такая жертва отвечает интересам города. Я знаю, что мы уже давно обсуждаем.
[Andreottola]: Мне придется прочитать баланс и узнать, какое голосование мы проголосовали по этому вопросу, но Энтони: Разве это не другое место, потому что мы говорим о том, что шерифы не остаются в городе, и я думаю, что мы уже прошли через это?
[Milva McDonald]: Я хочу спросить, какому отделу это принадлежит? Будет ли оно включено в раздел номинаций или в статью 9?
[Contreas]: Да, он пошел на свидание. Поэтому я буду исходить из цитаты.
[Milva McDonald]: Идеальный. Поэтому мне нужно было убедиться, что оно туда попало. я сначала увижу Скажите, пожалуйста, когда мы обсуждали этот вопрос, когда голосовали?
[Eunice Browne]: Мы спрашиваем об этом. Я здесь, чтобы посмотреть. Думаю, мы просили об этом в 9-7 сезонах. Ну это все шоу.
[Contreas]: Это многочленные физические приложения.
[Eunice Browne]: Значит, его там быть не должно?
[Contreas]: Это не обязательное условие знакомства. Жилье, по-видимому, является условием, в котором вы хотите сделать исключение. Это произойдет во время процесса назначения. Хорошо
[Milva McDonald]: Я буду смотреть. Далее о Роне.
[Ron Giovino]: Просто простой вопрос. Действительно ли мы рассмотрели Статью 9 и представили ее на этом заседании?
[Milva McDonald]: Нет, мы не встречались раньше. Ну, это была не последняя встреча, но мы все равно ее завершили. Вот почему мы планируем правила, в которых есть все это. Но мы добавили еще одну вещь: финансовую отчетность.
[Ron Giovino]: Да я просто не помню обсуждения 913 раздела, вот и все.
[Milva McDonald]: Я не знаю, что это такое, может быть, и нет... Если никто не принесет, мы не будем об этом говорить. Это верно.
[Jean Zotter]: Гены? Необходимость остаться мы обсуждали на встрече 6 июня. Он был одобрен восемью голосами за и одним воздержавшимся.
[Milva McDonald]: Поэтому я выберу язык и обязательно добавлю его в соответствующий раздел.
[Ron Giovino]: Я просто думаю, знаете, мои летние воспоминания не похожи на мои зимние воспоминания, но да, я помню, в разделе 913 я немного говорил об освобождении мэра от самовыдвижения, и задумался, стоит ли это учитывать. Я не помню никаких обсуждений по этому поводу.
[Contreas]: Да, мы так говорим, если это не разрешено настоящими законами или правилами. В соответствии с Правилом 4 мэр является членом школьного комитета.
[Ron Giovino]: Итак... да, имеется в виду наличие какого-то офиса или должности в городе.
[Contreas]: Да, номер один, за исключением случаев, разрешенных настоящими законами и правилами. Итак, ваш закон позволяет мэру это делать.
[Ron Giovino]: Но то, что ты позволяешь, это… Назначенный муниципальный чиновник или служащий может занимать две должности по усмотрению мэра. Я имею в виду, я правильно прочитал, 913?
[Contreas]: Мэр имеет право отказаться, но он должен обосновать это.
[Milva McDonald]: Итак, вы хотите задать вопросы об этом.
[Ron Giovino]: Вот что ты сказал. Я думаю, что в этой ситуации нет контроля и баланса. Если мэр скажет, что он будет нести ответственность за пожар и полицию, потому что он хороший человек, который пойдет по этой дороге. Если есть другие законы, вы знаете, мэр назначает совет для принятия, или, по моему мнению, есть другие законы, это похоже на то, почему у нас есть, почему нам нужно исключение, если мэр может Делай, что хочешь. Это мое мнение. Мэр уже назначил главу департамента, который является председателем ДПВ. Они говорят, что я хочу, чтобы они были шерифами и DPW. Задержитесь здесь, потому что в обеденном меню один лучше, чем два. Как мы можем предотвратить это? Я просто не вижу в этом системы сдержек и противовесов. Вот что меня беспокоит.
[David Zabner]: Да, Рон, меньше. Я думаю, имеет смысл попросить городской совет одобрить это освобождение.
[Milva McDonald]: Мэрилин и Энтони. Можем ли мы поговорить немного о том, как все это работает на практике? Участвует ли городской совет в общественных делах?
[Anthony Ivan Wilson]: Я сказал, что если мы говорим о назначении советов и комиссий, то я не думаю, что речь идет о назначениях.
[Contreas]: Нет, это работа.
[Phyllis Morrison]: Мэрия, Джобс.
[Ron Giovino]: ок Так что вполне возможно, что пример, который я привел человеку из DPW, заключался в том, что начальник пожарной охраны мэра согласился, а затем произошло это.
[Anthony Ivan Wilson]: Так что, думаю, мне просто нужно два очка. Поэтому я сказал, что если в некоторых сообществах есть требования к месту жительства для этих должностей, у них будет это положение, и оно не будет требоваться по закону. Я вижу, как мэр дает льготы. Итак, вы знаете, вы идете в городской совет или просто клерку, чтобы проверить себя.
[Phyllis Morrison]: ок По его словам, они должны предоставить письменное объяснение мэру и обосновать причины.
[Ron Giovino]: Но здесь не говорится, что одобрение необходимо. Он просто говорит, что это мой сосед и к которому, как мне кажется, я могу обратиться, если мне понадобится отключение электроэнергии или проблема с DPW. Да, ваше объяснение очень хорошее. Это то, что я называю системой сдержек и противовесов. Вот что меня беспокоит.
[Phyllis Morrison]: По словам Рона, у меня есть вопрос. Если мы обсуждаем Раздел 917 «Конфликты интересов», влияют ли конфликты интересов каким-либо образом на этот раздел? Или две разные вещи? Таким образом, конфликт интересов означает, что все муниципальные служащие будут рассматриваться как муниципальные служащие и должны соблюдать законы штата о конфликте интересов. Так имеет ли Энтони из Мэриленда какое-либо отношение к той части того, о чем мы говорим? Может ли мэр назначить кого-либо по своему желанию?
[Anthony Ivan Wilson]: Итак, фразу о конфликте интересов мы подготовили для вас и разослали на этой или на прошлой неделе. О, это финансовый спор. Данное положение касается места жительства.
[Phyllis Morrison]: Это глава 2.688 Общих правил. Это жилье и финансы.
[Ron Giovino]: Ну, этот Энтони не 913. Это назначение мэра. У мэра есть возможность сказать: «Хорошо, даже если он из DPW, я назначу его начальником полиции».
[Anthony Ivan Wilson]: О нет, извини. Этот принцип гласит, что 913 относится к занятию более чем одной должности.
[Contreas]: Да, окей. Тем не менее, должны быть более строгие правила, чем оправдание городскому секретарю.
[Anthony Ivan Wilson]: Да, но я возвращаюсь к заданному вами вопросу о положениях о конфликте интересов. Вот и все. Это другое. Это снаружи. Я не об этом. Думаю, это то, что я спросил.
[Phyllis Morrison]: Я спросил. Я спросил.
[Milva McDonald]: Вы спросили о разделе 917, и я думаю, что я прочитал, что там просто говорилось, что городские служащие должны соблюдать законы штата о конфликте интересов.
[Phyllis Morrison]: ок Но я должен доказать это себе. Какое влияние это оказывает на 913, о котором мы говорим? Я согласен с тем, что говорит здесь Рон. Мы можем выбрать кого-нибудь и сказать: «О, ты мой сосед, можешь найти другую работу?»
[Milva McDonald]: Итак, Рон, не могли бы вы предложить нам отменить это освобождение, или, может быть, мы могли бы это сделать?
[Ron Giovino]: Я думаю, что мне следует порекомендовать это. Есть два способа приблизиться к тому, что вы только что сказали, но я хочу видеть, как мэр просит городской совет утвердить исключение.
[Milva McDonald]: Для меня это контроль и баланс. Вы говорите, что мэр может отклонить этот раздел с одобрения городского совета?
[Ron Giovino]: Исключения могут быть представлены на утверждение городского совета. Поэтому представить имя может только мэр. Это похоже на сцену в Верховном суде.
[Milva McDonald]: Это верно. Я просто хочу знать, интересуются ли Мэрилин и Энтони стандартной практикой, является ли это нормальной практикой или есть ли какие-то причины, по которым они не делают этого таким образом.
[Ron Giovino]: Здесь нет сдержек и противовесов, поэтому у вас их нет. Это верно.
[Adam Hurtubise]: Я не знаю, что нормально, но я не знаю.
[Contreas]: Я имею в виду, что 913 - язык по умолчанию. Это верно.
[Ron Giovino]: Я не знаю, как можно предотвратить это.
[Contreas]: Поэтому могут быть изменения, если комиссия захочет проголосовать за одобрение городского совета. Но то, что перед вами, — это то, что фигурирует в этих законах.
[Milva McDonald]: Ну, я думаю, я всегда думаю, что если что-то является стандартным языком, возможно, иногда для этого нет причины, но иногда причина может быть. Поэтому я просто пытаюсь понять, почему так происходит. Я думаю об этом. Я не знаю, может быть, есть ситуация, когда имеет смысл заполнить это пространство, тогда заполнить оба пространства одним и тем же человеком.
[Contreas]: Знаете, если в известной мне ситуации, использующей этот метод, они скажут, что вы знаете, что у кого-то есть подработка. Есть еще одна должность, на которой работает 10 или 12 часов в неделю. Потом ты его выбрасываешь. Например, этот человек работает 18 часов, а вы даете ему еще 10 часов. Это единственный метод, который я когда-либо видел. Ну, я еще не видел. Я никогда не видел глав департаментов вместе. Потому что, вы знаете, мэр будет иметь политические последствия. Что ж, если они собираются это сделать, им придется тщательно подумать о том, как сообщество это получит. Но, как я уже сказал, единственное, что я знаю, это совмещение подработки.
[Milva McDonald]: Хорошо, спасибо, Джин.
[Jean Zotter]: Мне просто интересно узнать о твоем предложении, Рон, и насколько оно подходит. Мы решили, что городской совет не может изменить направление деятельности департамента. Итак, он начал давать им эту власть здесь, но он не дал им этой власти.
[Ron Giovino]: Технически это похоже на полицейский костюм, поэтому я напишу это письмо сейчас, если смогу. Если бы я был мэром четыре года и планировал преподавать в университете пятый год, меня бы не волновало, что произойдет. Итак, позвольте мне дать вам три работы по 75 000 долларов каждая, и мне не нужно никому это объяснять. Если избиратели не проголосуют за меня и не избавят меня от оскорблений, это одно. Для меня сцена, где говорит Мэрилин, имеет большое значение. Игроки, работающие неполный рабочий день, становятся постоянными игроками в двух разных отделах, возникает острая необходимость заполнения вакансий без потери места, все это кажется разумным, и я просто хочу сказать. Я не ожидал, что буду драться. В дальнейшем мы согласны с вами за прозрачность. В противном случае мы сможем назначить встречу и отправить ее в список без какой-либо формы или публичной информации. Вот о чем я говорю. Я думаю, что прозрачность, контроль и баланс – вот причины, по которым я считаю важным, чтобы мэр вынес это имя на утверждение совета. В этом случае обязанностью Правления является обеспечение того, чтобы избиратели были удовлетворены тем, как рассматривается это предложение. Так что ответственность лежит на всех. Я не хочу, чтобы кто-то, кто хочет, был тем, кто это осуществит.
[Jean Zotter]: Используем ли мы те же формулировки, что и общее собрание, или у городского совета есть определенное время, чтобы возразить? Если они не будут возражать, будет ли это одобрено?
[Ron Giovino]: Да, я думаю, это справедливо. То есть я правда не думал обо всем процессе, но верно. Конечно, это справедливо.
[Milva McDonald]: Идеальный. Итак, давайте начнем: хотите ли вы попросить нас добавить к одобрению мэра одобрение городского совета?
[Ron Giovino]: Хочу пояснить, что предложение мэра должно быть одобрено большинством городского совета.
[Milva McDonald]: Да, ты сделаешь это?
[Andreottola]: Держите формулировку близкой к той, которую мэр должен представить городскому совету. Если нет, то как оно называется? О, знаете, давайте просто скажем нет, оно вступит в силу через 30 дней или сколько бы мы ни сделали. История чисел. Итак, контроль и баланс есть, но мы не хотим, чтобы все было по-другому, понимаете, о чем я? Более-менее держится. Это верно. Нет, я согласен.
[Ron Giovino]: При представлении в городской совет должен быть установлен срок, независимо от того, кто его устанавливает. В других постах я согласен, что они должны реагировать быстро, так как это явно кризисная ситуация, которую мы пытаемся разрешить, но да, я согласен с этим, я согласен с этим, но просто то, чтобы городской совет поднял этот вопрос передо мной, настолько важно.
[Milva McDonald]: Опять же, я считаю, что если мы проголосуем «за», я верю, что Содружество введет языки, на которых будут говорить об этих средствах. Антонио Как твои дела? Хорошо, давайте проголосуем за продление одобрения городского совета на исключение мэра, согласно которому никто не может занимать более одной должности или должности в городе. Городской совет одобрит его простым большинством.
[Phyllis Morrison]: Но что такое свидание? Извините Когда крайний срок? Потому что для меня это важный момент. Хорошо
[Ron Giovino]: Хотя Джин знает, какой срок мы ему даем? Две недели, да? Или месяц?
[Maury Carroll]: Думаю, это длилось 30 дней. Думаю, мы провели там 30 дней.
[Ron Giovino]: Идеальный. Так что будьте последовательны. Вы думаете, что это все еще мало?
[Milva McDonald]: 30 дней. В течение 30 дней. Хорошо
[Andreottola]: Ну не могут они действовать. Точно. Они просто не могут двигаться. Им не обязательно голосовать. Если они хотят голосовать, они не могут.
[Ron Giovino]: Несоблюдение этого требования в течение 30 дней приведет к дисквалификации.
[Andreottola]: Точно.
[Ron Giovino]: Никакие действия не одобрены.
[Milva McDonald]: У нас это есть. Мы подразумеваем, что посредством того же процесса они утвердят одного члена многочленного совета. Это то, что ты сказал?
[Ron Giovino]: В.
[Milva McDonald]: Идеальный. ром
[Ron Giovino]: Я бы сказал да.
[Milva McDonald]: Антонио Андреотола.
[Ron Giovino]: В.
[Milva McDonald]: Данила. Ох, ладно. Начальник отдела.
[Jean Zotter]: В.
[Milva McDonald]: Филадельфия.
[Phyllis Morrison]: Мне придется сдаться, потому что я думаю, что 30 дней — это большой срок. Я приму его, если он будет короче. Поэтому я сделаю перерыв.
[Maury Carroll]: Фил Это всего лишь немного информации. Причина, по которой мы делаем это за 30 дней, заключается в том, что нынешнее правление собирается каждые две недели.
[Phyllis Morrison]: Я понимаю, но... у них есть комитет... Честно говоря, Мори, я согласен, но... Нет, я просто говорю... ОК. Энис. Это верно.
[Milva McDonald]: Моррис.
[Maury Carroll]: В.
[Milva McDonald]: Дэйвид.
[Maury Carroll]: В.
[Milva McDonald]: По кому я скучаю? Я Я не буду голосовать. По кому я скучаю? Я всех поймал? Я чувствую, что мне кого-то не хватает. Идеальный. Полетт присоединилась к нам. Здравствуйте, Полетт. Здравствуйте, Полетт. Здравствуйте, Полетт. Он молчал. Идеальный. Идеальный. Тогда произойдет движение. Поэтому, пожалуйста, добавьте это.
[Eunice Browne]: Есть ли что-нибудь еще, что можно сказать о статье 9? У меня просто есть вопрос, который, я думаю, нам нужно изменить. Идеальный. В соответствии с положениями статей 9 и 8 – утрата полномочий и чрезмерное отсутствие на работе. Это полиномиальные органы. Применяется ли это к выборным или неизбираемым должностным лицам? Я не помню. Он не сказал «да». Должен ли я это сделать? Нисколько. Я этому не верю. Кто говорит нет? Мэрилин?
[Contreas]: В.
[Eunice Browne]: Ну, я не думаю, что это возможно. Вот почему мы отступили. Идеальный. Хорошая мысль. Тогда мой другой. Проблема кроется в статье 911. Приведение к присяге и приведение к присяге мэра, комитета горсовета и делопроизводителя. Он также объявил, что избранные мэры, избранные члены совета, избранные члены совета, избранные мэры встречаются и приносят присягу в первый понедельник января каждого года. Мы не набираем городских клерков. ок Поэтому я удалю его. Хорошо
[Milva McDonald]: Идеальный. Спасибо, Юнис. Вот что у меня есть. Высшие должностные лица города 11 сентября. Идеально. Есть ли еще информация по пункту 9? Идеальный. Добро пожаловать в Полетт. Спасибо, что присоединились к нам.
[Paulette Van der Kloot]: Не знаю, помните ли вы это, но когда вы созвали первое собрание, я сказал, что не могу пойти. Сейчас вы поднимаете этот вопрос, но я должен спросить, являетесь ли вы уже членом школьного комитета? Это верно.
[Milva McDonald]: По сути, мы просто готовы. Затем мы вернемся и спросим вас, что вы изменили. Но перед этим я просто хотел проверить и убедиться, что все увидели дополнительный текст в финансовых отчетах и сообщениях, которые я отправил на коммутатор, чтобы узнать, есть ли у кого-нибудь какие-либо комментарии.
[David Zabner]: У меня есть комментарии по теме финансовой отчетности.
[Milva McDonald]: Хорошо
[David Zabner]: Я думаю это F4. Я думаю, возможно, моя семья слишком расплывчата. Хм, конечно, да, я это знаю, почему-то известно заранее.
[Eunice Browne]: Мы определяем семьи, определяем членов семьи, хм, в разделе C. Верно.
[David Zabner]: Ах, это была моя вина.
[Eunice Browne]: Да, мы читаем одно и то же.
[David Zabner]: Нет, я только что потеряла его впервые из-за себя.
[Milva McDonald]: Ну, этой частью все довольны.
[Eunice Browne]: Я только что прочитал финансовую отчетность. Всего две идеи. Финансовая отчетность должна включать следующие пять пунктов: Раздел, который должен включать хм, я предлагаю, хм, должен включать хм, но не ограничиваться этим, чтобы комитет мог включать и другие вещи. О, я хочу знать, как это сделать, если ты захочешь. Ну, есть 5 пунктов, перечисленных выше. По сравнению с тем, что мы знаем в наших дискуссиях и когда я так много разговариваю с Джорджем Кингом из Фрамингема, как я уже говорил раньше, они это используют. Национальная форма состоит из миллионов страниц и, как мы все согласны, намного длиннее, поэтому следует использовать более конкретные формы. Мы смотрим на Кембриджскую диаграмму, и мне хотелось бы знать, какой из пяти проектов построен по Кембриджской модели. Заявление о финансовой заинтересованности, похоже, является чем-то еще в профиле Кембриджа. Вам не придется падать. Особенно жаль этих 5 вещей. Позиции.
[Anthony Ivan Wilson]: Итак, краткий ответ: да. Мы многое видим не только в Массачусетсе, но и по всему штату. Итак, они самые популярные. Я бы так сказал. Я имею в виду, что мы отправили эту формулировку, а затем отправили это предупреждающее сообщение, я думаю, в дополнение к этому, но статья пятая на самом деле предназначена для решения других вопросов. С этого момента решение принадлежит городскому совету. В некотором смысле способ создания комитета менее разрушительен, чем его собственный путь. Но примерно так и написано. Но краткий ответ: да, это было написано в Кембридже и позже. Если вы включите что-либо кроме этих, существует четыре отдельные категории, но пятый вариант дает совету директоров право решать, какие еще разделы он хотел бы включить в эти будущие раскрытия информации.
[Eunice Browne]: Хорошо, вот и все. Я знаю, вы знаете, те, кто обеспокоен этим, обращаются к выборным должностным лицам, мы решили не включать кандидатов. Могут быть выбраны только менеджеры, финансовые директора, директора по закупкам, директора государственных служб и другие муниципальные служащие. Я думаю, это означает, что есть еще люди, с которыми я хочу встретиться Наверное, не все советы и комитеты были там. Я не думаю, что это необходимо, но вы наверняка знаете, что развитие регионов и сообществ – это очень важный вопрос, вы знаете, что это очень сильно влияет на их роль и миссию. О, но я думаю, что другие городские управления могут проводить подобные встречи в будущем, если захотят. Точно.
[Anthony Ivan Wilson]: Это положение о языковой поправке, поэтому, опять же, принятие постановления означает, что городской совет должен определить, кого еще следует включить в раздел E. Хорошо.
[Eunice Browne]: Все хорошо. Вот что у меня есть. Спасибо
[Andreottola]: Вы сказали «предупреждение», можете ли вы сказать, о чем вы нас предупредили вместе с предупреждением?
[Anthony Ivan Wilson]: Так что, за исключением Фрамингема, большинства мест не существует. Язык букв. Мы не говорим «нет», это не то, что должны делать люди, но не в церкви, обычно по указу. Я не знаю, включу ли я это в электронное письмо, но, опять же, это обеспечивает гибкость. Я знаю, что ходят дискуссии о том, что создание этих досок требует некоторых усилий. Итак, вы знаете, это очень распространено, вы знаете, мы создали здесь комитет, чтобы создать таблицу и охватить эти разделы. Но опять же, эти вещи обычно делаются через нормативные акты, а не в нормативных актах высокого уровня, и опять же, мы рекомендуем, чтобы некоторые городские учреждения конкретно не упоминались в нормативных актах, спасибо, но мы не получили никакого ответа от наших выборных должностных лиц, если бы это произошло.
[Andreottola]: Хотите закончить половину группового тура?
[Milva McDonald]: Нет, не официально. Мюррей поговорил с некоторыми бывшими выборными должностными лицами. Верно, Мори?
[Maury Carroll]: Да, они сделали, они что-то сделали против него. Они просто чувствуют, что это помешает другим увидеть это откровение.
[Eunice Browne]: В своих исследованиях в другом месте я заметил, что оно, похоже, не включает в себя других.
[Maury Carroll]: Проверьте это и подумайте. Почему все произошло сегодня вечером? У нас есть заседания подкомитетов, у нас есть информационные встречи.
[Milva McDonald]: Это происходит потому, что мы только что получили язык. С тех пор мы не виделись, поэтому хотели убедиться, что все были на одной волне, и эти слова стали заметками, которыми я поделился. Я просто хочу знать, есть ли у кого-нибудь идеи или предложения по этому поводу.
[Maury Carroll]: Я понял.
[Milva McDonald]: Тогда у нас все хорошо. Хорошо, Полетт, есть ли еще что-нибудь, что ты хочешь просмотреть?
[Paulette Van der Kloot]: Конечно, вы уже можете обсуждать разделы 4-2.
[Andreottola]: Извините, не следует ли нам проголосовать за этот финансовый язык?
[Milva McDonald]: Мы этого не делаем. Я не думаю, что нам следует голосовать, если
[Andreottola]: То есть мы этого не скрывали.
[Milva McDonald]: Мы проголосовали за него, написали по телефону, а посередине создали. Мы проголосовали за его включение, а затем Центр Коллинза создал этот язык. Поскольку все письмо было написано нами, а частично Центром Коллинза, сегодня вечером мы все его проверим и посмотрим, сможет ли кто-нибудь предложить какие-либо изменения.
[Andreottola]: Итак... Предлагаю сменить язык обратно на ноль.
[Milva McDonald]: Окей, вы предлагаете удалить... языки Используется для финансовой отчетности. Он хочет отменить все положения.
[Andreottola]: В.
[Milva McDonald]: Идеальный. У меня нет номера главы впереди. Извините Что это такое? Над твоей головой. Все хорошо.
[Anthony Ivan Wilson]: 9-18.
[Milva McDonald]: Спасибо Вау. Поэтому Энтони хочет, чтобы выборы исключили статью 918 из закона. Как вы думаете, что это такое?
[Ron Giovino]: Просто быстрое обновление. У нас есть выборы, и, согласно правилам комитета, есть ли у нас еще одни выборы, которые нужно пересмотреть?
[Andreottola]: Нет, я меняю язык
[Ron Giovino]: Вы знаете, мы проголосовали, мы проголосовали за то, чтобы остаться, и на самом деле вы просите пересмотреть результаты голосования, а мы не голосовали, и да, мы проголосовали за принятие устава, но у нас нет текста, поэтому теперь мы не будем голосовать. Как только мы проголосуем, вы не сможете это изменить. Вы можете пересмотреть свое мнение. Язык – это отдельная тема. Энтони хочет пересмотреть свое решение. Поэтому нам придется двигаться.
[Milva McDonald]: Он предлагает поправку к закону, которая в буквальном смысле отменяет 9-ю статью. Хорошо, вы понимаете цель выборов?
[Paulette Van der Kloot]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Кто-нибудь это сказал?
[Paulette Van der Kloot]: Я сделал это.
[Milva McDonald]: Ну, Раздел 918 Полетт — это язык, который мы выучили, чтобы создать комитет по этике для составления финансовых отчетов. Поэтому рекомендуемым изменением является удаление всего раздела таблицы. Ох, ладно. Все в порядке, Даниэла Имя Рон.
[Adam Hurtubise]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Поляк. Нисколько. Энис. Нисколько. Филлипс. Нисколько. Январь. В. Моррис.
[Maury Carroll]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Дэйвид.
[Andreottola]: Нисколько.
[Milva McDonald]: Антонио Андреотола.
[Andreottola]: В.
[Milva McDonald]: Я проголосую за, но всё же. Хорошо, сейчас
[Paulette Van der Kloot]: Полетта. Последняя встреча Мы не проходили раздел 4-1, раздел о школьном комитете, о котором писал Центр Коллинза. Этот язык был удален командой проекта. Кроме того, секретарь несет ответственность за рассмотрение и пересмотр законопроекта о колледже, если школьный совет не изберет специальный подкомитет для рассмотрения законопроекта. А еще говорят, и это цитата, школьный сектор — великий конфликтный институт. У них должен быть бизнес-менеджер или финансовая команда, которая усердно рассмотрит вопрос и сообщит о нем школьному комитету. Команда проекта скептически относится к тому, хватит ли у отобранных кандидатов времени и навыков для решения проблемы. Итак, вы принимаете это предложение?
[Milva McDonald]: Я имею в виду, что мы не голосуем за изменение языка в поле для комментариев. Я думаю, это означает, что мы следуем рекомендациям, потому что
[David Zabner]: Мы не голосуем тем или иным способом. Мы кратко обсуждали этот вопрос, но он не был упомянут.
[Paulette Van der Kloot]: Но Коллинз сделал это. Центр Коллинза добился успеха. Говорят, ой, есть менеджер по продажам. К сожалению Очевидно, они не понимают, почему школьный совет послал кого-то проверять эти счета. Конечно, у нас есть финансовый директор, и у нас есть одобрение школьного офиса, и финансовый директор, и менеджер согласовывают счет. Но у школьного комитета всегда есть секретарь, который назначает то, что Медфорд называет школьным комитетом. В других сообществах может быть подкомитет. Причина в том, что мы не хотим понимать, что нам говорят, но можем сами увидеть список уплаченных комиссий. Итак, когда я был секретарем, я мог пойти к своему менеджеру и рассказать мне, как пенсионеры собирают эту сумму, эту сумму, эту сумму? Или скажите мне, почему мы тратим столько денег на пиццу и другие школьные вещи? Это означает, что не только люди за пределами офиса инспектора могут предоставить нам информацию, но и мы можем сделать то же самое. У нас есть люди, проверяющие всю информацию. Достаточно сказать, что у них есть менеджер по продажам, которого, честно говоря, у них быть не должно. Это опасно и свидетельствует о невежестве. Поверьте, я не имею в виду оскорбление Центра Колина. Конечно, я знаю, что они не поймут такой уровень детализации, но им это и не обязательно. Если вам не нравится это предложение, я бы хотел его как-нибудь изменить. Но просто скажите: «Хорошо, не возлагайте на меня обязанности секретаря в уставе, это то, что мы делаем». Мы объясняем всем обязанности этих людей. Вы, кажется, в замешательстве.
[Eunice Browne]: Я уже пытался объяснить это раньше.
[Milva McDonald]: Энтони или Мэрилин Хотите ответить на этот вопрос?
[Anthony Ivan Wilson]: Ну, я просто хочу сказать, что может быть ошибка в том, как мы написали рекомендации в этом меморандуме. Мы не говорим, что школьный совет не будет рассматривать законопроект или что-то в этом роде. Школьный комитет осуществляет общий надзор за школьным отделом. Наша задача – делегировать эту работу члену, в первую очередь секретарю. Они избираются членами учреждения, выполняющего эту функцию. Опять в другом сообществе Они могут служить органом для проверки финансовой информации школьного отдела. Они могут сделать это в качестве подкомитета. Мы просто хотим поручить этому конкретному человеку в комитет.
[Paulette Van der Kloot]: Но в Медфорде есть. Далее мы говорим, что если комитет избирательной комиссии не создаст специальную подкомиссию для рассмотрения законопроекта, это может произойти в будущем. Но что еще более важно, рассмотрение законопроекта по-прежнему контролируется школьным комитетом. Менеджер не смог нам сказать и не увидел счета. Или вам не нужен этот подкомитет. В то время эта должность была закреплена за секретарем на долгие годы. Итак, вы смотрите собрание, сообщает секретарь, затем участники что-то спрашивают, потому что все это видят. Можно задавать вопросы, и секретарь нормально на них ответит. Если они не смогут, они обратятся за помощью к финансам. Но просто отказываться сказать, что это часть нашей ответственности, совершенно неправильно.
[Milva McDonald]: Ну, я думаю, что это неправильно, потому что это принятие не означает, что я не могу, школьный комитет не может продолжать этот процесс, если захочет. Но его добавление означает, что они не смогут его изменить, пока не изменятся правила. Вот как я это вижу.
[Paulette Van der Kloot]: Но нас волнует только то, изменится ли избирательная комиссия. Итак, мы сделали выбор, потому что знаем, что есть другие сообщества, которые поступают иначе. Вы также можете хорошо писать. Знаете, вы можете посмотреть правила и положения школьного совета. Я просто хочу сказать, что если мы говорим о роли председателя и вице-президента, у нас есть еще одна выборная должность, которую другие члены выбирают в качестве секретарей. Почему бы тебе не отпустить это? Я имею в виду, что если это была особенность Медфорда, то она была уникальной для Медфорда, но это то, что есть.
[Milva McDonald]: Эй, Джин, что ты имеешь в виду?
[Jean Zotter]: Полетт, я слышала, вы обеспокоены тем, что школы отказываются предоставлять эту информацию, если они не включают ее в свой устав. Таким образом, вы создаете систему сдержек и противовесов. Это часть?
[Paulette Van der Kloot]: Я не думаю, что школа сможет это сделать, но потенциал есть. Для меня я имею в виду Я не буду этого делать. Итак, у нас есть секретарь. Мы дали им роль школьного комитета. Газета называется. Но мы никогда не говорим, я имею в виду, что это еще одна ваша работа.
[Jean Zotter]: Я понимаю обеспокоенность Центра Коллинза тем, что Медфорд может продолжать это делать. Они не остановят нас. Мы не будем это закреплять в законе. Мы даем совету директоров возможность решать, будет ли клерк продолжать делать это. Однако, если вы обеспокоены тем, что школа отказывается предоставить эту финансовую информацию школьному комитету. Знаете, если мы не напишем это сейчас, есть ли способ обеспечить, чтобы школьный совет имел такие полномочия? Имеет ли это смысл? Мы уже это сделали?
[Paulette Van der Kloot]: Я понимаю, что вы говорите. Я думаю, что это набор символов. Что значит, если они изменятся? Я думаю, мы можем объяснить это в одном предложении. Знаете, я не хочу об этом говорить. Я просто думаю, что если мы это сделаем, то мы учтем все функции школьного комитета. Это очень специфично. Я баллотируюсь в школьный комитет. Интересно, посмотрю ли я на это письмо, чтобы узнать, что оно мне говорит. Я не понимаю, в чем заключается работа секретаря. Для меня это добавляет ясности. Привет! Это не имеет ничего общего с тем, что команда проекта сомневается в том, что у новобранцев достаточно времени и навыков для решения проблемы. Это предложение не имеет смысла. На мой взгляд, причина, по которой Центр Коллинза исключил его, не имеет смысла, мы просто даем им гибкость. Так как же написать об обязанностях председателя школьного комитета? Как прописаны обязанности вице-президента школьного совета? Почему ты идешь к секретарю и ничего не говоришь? Я не понимаю. Я имею в виду, для меня, конечно, да.
[Jean Zotter]: Я просто думаю, что полномочия и обязанности 4-го или 5-го раздела дают совету право требовать всю финансовую отчетность при надзоре за деятельностью по годовому бюджету. Тогда они смогут делать все, что захотят. Вот что я имею в виду.
[Paulette Van der Kloot]: Для меня это было просто подтверждение характера. Хорошо, спасибо. Я думаю, что мы, возможно, сделали это давным-давно. Это подтверждение характеров. Мы не говорим об этом и не можем решить, что с этим делать. Традиционный подход: ты можешь стать членом школьного комитета. Мы этого не сделали. Но в этом письме мы даем вам возможность воплотить это в жизнь. Итак, знаете, я перечитал и сказал, что знаете, как это? Я не понимаю. Иногда доходит до того, что приходится сказать, что этого нет ни в одном другом законе. Для меня это все равно, что сказать: «ОК, это единственное, что есть в Медфорде, единственное, что есть в Медфорде». Поэтому нам придется написать это в письме. Однако я знаю, что ты уже давно такой. Меня это явно заинтересовало.
[Milva McDonald]: ок Так что же вы предлагаете? Хотите внести предложение, чтобы мы могли добавить его обратно?
[Milva McDonald]: ок Сначала я просто хотел услышать комментарии Рона, Юнис и Дэвида. ром?
[Ron Giovino]: Просто часть процесса. Ни один учитель не справится с этим лучше, чем Полетт, которая продолжает заниматься этой работой год за годом. Я считаю, что речь, позволяющая школьному сообществу выбрать подходящий альтернативный процесс, дает ему возможность изменить ситуацию. Вот как мы ведем бизнес в этом городе. នោះហើយជារបៀប???តីតយុទ្ធជនដូចជា Полетт មានអារម្មណ៍ស្រួល។ Я думаю, мы должны прочитать, как это происходит. Майк, Полетт. Вопрос в следующем: Мы также сказали, что ваш срок составит один год. Я думаю, вы были секретарем много лет подряд. Как вы к этому относитесь, ведь вы знаете, что занимаетесь этим уже год и вам нужно это опубликовать?
[Paulette Van der Kloot]: Я очень в это верю, и когда мы это обсуждали, мы сказали, что никто не должен годами играть этого персонажа. Итак, вы можете поступать в год A, можете в год C, можете в год E, но этому человеку не следует давать эти роли.
[Milva McDonald]: Это верно. ដូច្នេះនេះគឺជាប្រធានបទមួយទៀត។ Nhưng hay tập trung vàn vấn đề mô tả cong việc thư ký. Энис?
[Eunice Browne]: Рон сказал то, что я скажу, и то, что я говорил раньше, когда мы впервые прошли через это. Я думаю, что раздел контроля и баланса очень важен. Я думаю, нам следует внимательно прислушаться к тому, что говорит Полетт, понимаете, просто в прошлом этого не делалось. Я имею в виду, мы просто показываем это через этику. Ну, если это работает в Медфорде, знаете ли, я думаю, нам следует обратить на это внимание. В следующий раз
[David Zabner]: Я просто хочу внести изменения, чтобы снова добавить языки, чтобы мы могли двигаться дальше.
[Phyllis Morrison]: Идеальный. Я спрошу Мелву, можешь ли ты вывести язык на экран?
[Milva McDonald]: Спасибо На самом деле, я не уверен, что смогу это сделать, потому что этого нет в конституции. Итак, я прочитал это. ок Итак, мы проголосовали за этот язык. Кроме того, секретарь отвечает за рассмотрение и одобрение законопроекта школьного департамента, если только школьный комитет не изберет специальный подкомитет для рассмотрения законопроекта. Это будет раздел, в который мы добавим обратно. Хуан. Я второй человек. Хорошо, спасибо. Ковбой Да. Моррис.
[Phyllis Morrison]: Это верно. Филадельфия. Я откажусь.
[Milva McDonald]: Энис. Это верно. Полетта. Это верно. Я уже поймал Мори?
[Maury Carroll]: Вот оно. Оно у вас уже есть.
[Ron Giovino]: Ты не поймал Рона. Ты не поймал Рона.
[Milva McDonald]: Рон.
[Ron Giovino]: Рон и В.
[Milva McDonald]: Антонио Андреотилла. Я уже поймал Даниэль?
[Phyllis Morrison]: Простите всех. Ты этого не делал, но я сказал, что ты сделал.
[Milva McDonald]: Идеальный. Думаю, я остался один.
[David Zabner]: У меня есть имя. Вы меня не понимаете. У меня есть имя.
[Milva McDonald]: ОК, добавлено снова. Что-нибудь еще?
[David Zabner]: Просьба завершить встречу.
[Milva McDonald]: Полетт. Что еще тебе нужно сделать? Нисколько.
[Ron Giovino]: Я поддержу тебя. Нет аудитории?
[Milva McDonald]: Здесь никого нет.
[Eunice Browne]: У нас еще нет окончательного отчета подкомитета?
[Milva McDonald]: О, да. Спасибо Спасибо, Юнис. Это верно. Итоговый отчет рассылается всем в виде черновика. С тех пор было внесено много изменений. На следующей неделе у нас будет еще одна встреча, чтобы мы могли отправить окончательную версию. И следующая встреча будет нашей последней. Все, что я хочу сделать, это спросить в колл-центре. Я перешлю все эти изменения в Справочный центр. Надеюсь, у меня будет новый проект конституции и окончательный отчет, и я пришлю его вам до октябрьского собрания, чтобы сотрудники проголосовали, а затем мы передадим его мэру. Таков план.
[Eunice Browne]: Так вы сказали, что однажды отправили нам последний отчет?
[Milva McDonald]: Да, это как черновик, так что вы можете видеть. Но вы получите лучший окончательный вариант.
[Eunice Browne]: ок Не помню первый раз, но возможно я пропустил.
[Milva McDonald]: В итоге у вас получится еще один окончательный вариант. Затем у нас будет еще одна встреча, и мы будем готовы к работе.
[Phyllis Morrison]: Ой. Он был прав.
[Milva McDonald]: Тогда у нас все хорошо. Ребята, мы готовы в 9:30.
[Phyllis Morrison]: Мы проходим через все. Это верно. Я рад, что ты это сделал. Я рад, что ты это сделал. Я рад, что вы здесь, чтобы оставить свой отзыв. Это невероятно.
[Paulette Van der Kloot]: Да, мне очень жаль. У меня негосударственная компания. О боже
[Milva McDonald]: Все хорошо. Просьба завершить встречу. Большое спасибо.
[Paulette Van der Kloot]: Спасибо всем.